zatím
التعريفات والمعاني
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Composé de za et de tím.
=== Adverbe ===
zatím \zaciːm\
En attendant, pendant ce temps.
Zatím ahoj. À plus tard (mot-à-mot : « en attendant, salut »).
Šli jsme nakupovat, on zatím spal.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Pour l'instant.
Zatím to necháme tak.
Nous en resterons là pour le moment.
Cependant.
Vypadal klidně, zatím byl naštvaný.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
prozatím
prozatímní
zatímco
=== Interjection ===
À plus tard, salut (au revoir), à plus.
==== Apparentés étymologiques ====
tak zatím
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « zatím [Prononciation ?] »