zaměstnat

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === Dérivé de místo (« place »), avec le préfixe za- et le suffixe -at, littéralement « procurer/prendre une place ». Au sujet de l’allongement de í en ě, voir město (« ville »). === Verbe === zaměstnat \Prononciation ?\ perfectif (imperfectif : zaměstnávat) (voir la conjugaison) Employer, embaucher, faire travailler. Zaměstnal svého kamaráda. Il a embauché son ami. Occuper, préoccuper. Prudký déšť zaměstnal na Olomoucku hasiče. Les pluies violentes ont préoccupé les pompiers dans la région d'Olomouc. zaměstnat se pronominal suivi de l'instrumental Préoccuper, se préoccuper. …mozek se zaměstnal něčím jiným a přestal myslet na cigaretu. …le cerveau s'est concentré sur autre chose et a cessé de penser à la cigarette. ==== Dérivés ==== zaměstnání, emploi, occupation zaměstnaný, employé, occupé nezaměstnaný, inoccupé, chômeur zaměstnanost, emploi, activité nezaměstnanost, chômage zaměstnanec, un employé zaměstnavatel, employeur === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012