you don’t dip your pen in company ink

التعريفات والمعاني

== Anglais == === Étymologie === Composé de you, do, not, dip, your, pen et in. → voir dip one's pen in someone's inkwell === Locution-phrase === you don’t dip your pen in company ink (Sens figuré) Mieux vaut ne pas mélanger travail et plaisir romantique. 1998, Roxanne Roberts, "Men's Bad Rep: Just a Bad Rap?," Washington Post, 28 Sep., p. A1 (retrieved 13 Dec. 2008): "In my job, young hot things have been coming up to me for years," says Fletcher, the retired pilot. "You don't dip your pen in company ink." 2006, W. Blake Gray, "Ravens to Riches," San Franciso Chronicle, 27 Jul. (retrieved 13 Dec. 2008): It wasn't money that attracted his current wife, Madeleine Deininger, who started working for Ravenswood in 1985. . . . "We had the policy that you don't dip your pen in company ink. We stayed good friends for a long time," Peterson says. ==== Variantes orthographiques ==== you don’t dip your pen in the company’s ink you don’t dip your pen in the company inkwell you don’t dip your pen in the inkwell ==== Synonymes ==== you don’t fish off the company pier you don’t get your nookie where you get your cookies ==== Hyperonymes ==== don’t shit where you eat