y avoir baleine sous graviers
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Calque de l’expression y avoir anguille sous roche. Le caractère évident, voire ridicule est amplifié par rapport à l’expression d’origine par le contraste de taille, inversé, entre l’anguille et la baleine d’une part, la roche et le gravier de l’autre.
Composé de y, avoir, baleine, sous et gravier.
=== Locution verbale ===
y avoir baleine sous graviers \j‿a.vwaʁ ba.lɛn su ɡʁa.vje\ (se conjugue → voir la conjugaison de y avoir)
(Sens figuré) Il y a une mauvaise surprise.
(Sens figuré) Cela essaie de cacher quelque chose.
==== Synonymes ====
y avoir anguille sous roche
y avoir murène sous patate (Nouvelle-Calédonie)
y avoir baleine sous gravillon
y avoir caca sous neige
y avoir une couille dans le pâté
y avoir une couille dans le potage
y avoir une couille dans le manou
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Lyon) : écouter « y avoir baleine sous graviers [Prononciation ?] »
France (Lyon) : écouter « y avoir baleine sous graviers [Prononciation ?] »
Somain (France) : écouter « y avoir baleine sous graviers [Prononciation ?] »
=== Références ===
https://tendrejeudi.com/baleine-sous-gravillon-expression/