y avoir baleine sous graviers

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Calque de l’expression y avoir anguille sous roche. Le caractère évident, voire ridicule est amplifié par rapport à l’expression d’origine par le contraste de taille, inversé, entre l’anguille et la baleine d’une part, la roche et le gravier de l’autre. Composé de y, avoir, baleine, sous et gravier. === Locution verbale === y avoir baleine sous graviers \j‿a.vwaʁ ba.lɛn su ɡʁa.vje\ (se conjugue → voir la conjugaison de y avoir) (Sens figuré) Il y a une mauvaise surprise. (Sens figuré) Cela essaie de cacher quelque chose. ==== Synonymes ==== y avoir anguille sous roche y avoir murène sous patate (Nouvelle-Calédonie) y avoir baleine sous gravillon y avoir caca sous neige y avoir une couille dans le pâté y avoir une couille dans le potage y avoir une couille dans le manou ==== Traductions ==== === Prononciation === France (Lyon) : écouter « y avoir baleine sous graviers [Prononciation ?] » France (Lyon) : écouter « y avoir baleine sous graviers [Prononciation ?] » Somain (France) : écouter « y avoir baleine sous graviers [Prononciation ?] » === Références === https://tendrejeudi.com/baleine-sous-gravillon-expression/