with a grain of salt
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du latin cum grano salis (« avec un grain de sel »), au sens figuré « avec un peu de sens commun ».
=== Locution adverbiale ===
with a grain of salt \Prononciation ?\
(Idiotisme) À la légère, (prendre) avec des pincettes, avec précaution, avec recul.
I’d take anything I read on the internet with a grain of salt.
Je prendrais tout ce que je lis sur internet avec des pincettes.
=== Prononciation ===
(Australie) : écouter « with a grain of salt [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
Grain of salt sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)