with a grain of salt

التعريفات والمعاني

== Anglais == === Étymologie === Du latin cum grano salis (« avec un grain de sel »), au sens figuré « avec un peu de sens commun ». === Locution adverbiale === with a grain of salt \Prononciation ?\ (Idiotisme) À la légère, (prendre) avec des pincettes, avec précaution, avec recul. I’d take anything I read on the internet with a grain of salt. Je prendrais tout ce que je lis sur internet avec des pincettes. === Prononciation === (Australie) : écouter « with a grain of salt [Prononciation ?] » === Voir aussi === Grain of salt sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)