willen

التعريفات والمعاني

== Néerlandais == === Étymologie === Du moyen néerlandais willen, du vieux néerlandais willen, du proto-germanique *wiljaną, ultimement de l’indo-européen *welh₁-. La variante orthographique wouden provient de la forme wolde(n), qui suit la transformation standard ol > ou en moyen néerlandais. === Verbe === willen \ˈʋɪl.ə(n)\ intransitif/transitif Vouloir. Zoals u wilt. Comme vous voulez, à votre guise. ==== Notes ==== Pour le prétérit de ce verbe, les formes faibles wilde (singulier) et wilden (pluriel) sont admises, à la place de wou et de wouden. === Forme de verbe === willen \Prononciation ?\ Première personne du pluriel du présent de l'indicatif de willen. Deuxième personne du pluriel du présent de l'indicatif de willen. Troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif de willen. (Désuet) Première personne du pluriel du présent du subjonctif de willen. (Désuet) Deuxième personne du pluriel du présent du subjonctif de willen. (Désuet) Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de willen. === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 100,0 % des Flamands, 99,7 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : \ʋɪ.lǝː(n)\ Pays-Bas : écouter « willen [ʋɪ.lǝn] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « willen [ʋɪ.lǝn] » Belgique : \wɪ.lǝː(n)\ === Références ===