wie Gott in Frankreich leben

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Composé de wie Gott in Frankreich et de leben. === Locution verbale === wie Gott in Frankreich leben \vi ɡɔt in ˈfʀaŋk.ʀaɪ̯ç ˈleː.bən\ (se conjugue → voir la conjugaison de leben) Vivre très confortablement, être comme un coq en pâte, avoir la belle vie. In diesem neuen Haus werdet ihr wie Gott in Frankreich leben. Vous serez comme des coqs en pâte dans cette nouvelle maison. Er lebt wie Gott in Frankreich. Il a la belle vie. ==== Synonymes ==== leben wie die Made im Speck leben wie ein Fürst in Saus und Braus leben ==== Antonymes ==== bei jemandem ist Schmalhans Küchenmeister leben wie ein Hund von der Hand in den Mund leben ==== Apparentés étymologiques ==== wie Gott in Frankreich (« comme un coq en pâte ») glücklich wie Gott in Frankreich (« heureux comme Dieu en France »)