weiter
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Dérivé de weit, avec le suffixe -er. Comparatif de l’adjectif weit (« éloigné », « large », « long », « ample »), qui prend un sens plus étendu que le positif.
=== Adjectif ===
weiter \vaɪ̯tɐ\
Comparatif de weit : plus loin, plus éloigné, plus long, à plus grande distance.
Eine Sperrzone in direkter Umgebung, Einschränkungen für Fischerei und Landwirtschaft auch in weiterer Entfernung: Modelle zeigen denkbare Auswirkungen eines Vorfalls im ukrainischen AKW Saporischschja. — (« Atomunfall in Saporischschja träfe wohl auch Landwirtschaft in Nachbarländern », dans Der Spiegel, 2 août 2023 [texte intégral])
Une zone d’exclusion dans les environs immédiats, des restrictions à la pêche et à l’agriculture aussi à plus grande distance : les modèles montrent les effets envisageables d’un accident dans la centrale nucléaire ukrainienne de Zaporijjia.
(Par extension) En plus de ce qui existe déjà : supplémentaire, autre / d’autres, en plus, encore.
Haben Sie weitere Fragen zum Thema?
Avez-vous d'autres questions sur ce sujet ?
Sollte sich das Klima um weitere 0,8 Grad erwärmen und 2 Grad über dem Niveau von 1850 liegen, dann werden Hitzewellen wie dieses Jahr gar zur Normalität. „Mindestens alle zwei Jahre“ müssten die Menschen in Indien und Bangladesch dann mit Extremhitze im April rechnen. — (Christian Mihatsch, « 54 Grad sind tödlich », dans taz, 17 mai 2023 [texte intégral])
Si le climat se réchauffe encore de 0,8 degré et dépasse de 2 degrés le niveau de 1850, les vagues de chaleur comme celle de cette année deviendront même la norme. Les habitants de l’Inde et du Bangladesh devraient alors s’attendre à des chaleurs extrêmes en avril "au moins tous les deux ans".
Nach drei weiteren Gläsern Bier wurde ihm plötzlich übel.
Après trois autres verres de bière, il s’est soudainement senti mal.
(Par extension) Qui s’ajoute (supplémentaire) à la suite (ultérieur), en prolongement de ce qui a déjà été fait ou dit.
Wir müssen die weiteren Massnahmen festlegen.
Nous devons déterminer les mesures pour la suite.
Erst nach weiteren Verhandlungen kam es zu einer Einigung.
Ce n’est qu’après des négociations supplémentaires qu’un accord a été trouvé.
Aus allen genannten Formen (von Milzbrand) kann sich als Komplikation eine Hirnhautentzündung entwickeln. (...) Den Patientinnen und Patienten geht es im weiteren Verlauf sehr schnell schlechter. — (« Milzbrand », dans gesund.bund.de, 31 mars 2025 [texte intégral])
Toutes les formes (d'anthrax) mentionnées peuvent entraîner une complication sous forme de méningite. (...) L'état des patients se détériore très rapidement par la suite.
Bei Mensch und Tier ist die Salzsäure ein Bestandteil des Magensaftes, wo sie unter anderem die Hydrolyse von Fetten bewirkt, aber auch zum Abtöten von Keimen vor Eintritt in das weitere Verdauungssystem dient. — (« Salzsäure », dans chemie.de, 9 novembre 2025 [texte intégral])
Chez l’homme et l’animal, l’acide chlorhydrique est un composant du suc gastrique où il provoque notamment l’hydrolyse des graisses, mais sert également à tuer les microbes avant leur entrée dans le système digestif.
Note : La frontière entre les sens 2 et 3 est assez floue.
==== Synonymes ====
zusätzlich (2, aussi 3)
==== Dérivés ====
bis auf Weiteres (« jusqu’à nouvel avis », « jusqu’à nouvel ordre »)
des Weiteren, im Weiteren (« de plus », « en outre »)
ohne Weiteres (« sans autre », « sans problème »)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
=== Adverbe ===
weiter \vaɪ̯tɐ\ invariable
Comparatif de weit : plus loin.
Ich kann weiter springen als du.
Je peux sauter plus loin que toi.
(Par extension) En plus, encore.
Wir müssen weiter uns anstrengen.
Nous devons encore faire des efforts.
Ich bin neugierig: Erzähle weiter!
Je suis curieux : raconte encore !
(Par extension) Après, ensuite.
Ich bin neugierig: Was geschah weiter?
Je suis curieux : que s’est-il passé ensuite ?
==== Synonymes ====
danach (3)
nachher (3)
noch (2)
==== Dérivés ====
weiter- (sens analogues à ci-avant)
=== Forme d’adjectif ===
weiter \vaɪ̯tɐ\
Comparatif de weit, prédicat de tous les genres au singulier et au pluriel.
Datif féminin singulier de la déclinaison forte de weit.
Génitif féminin singulier de la déclinaison forte de weit.
Génitif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de weit.
Nominatif masculin singulier de la déclinaison forte de weit.
Nominatif masculin singulier de la déclinaison mixte de weit.
=== Forme de verbe ===
weiter \ˈvaɪ̯tɐ\
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de weitern.
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de weitern.
=== Prononciation ===
Berlin (Allemagne) : écouter « weiter [ˈvaɪ̯tɐ] »
(Allemagne) : écouter « weiter [ˈvaɪ̯tɐ] »
=== Références ===
« weiter », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
« weiter », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
De l’anglais waiter.
=== Nom commun ===
weiter \Prononciation ?\
Garçon, garçon de café, serveur.
==== Variantes ====
weter