warm

التعريفات والمعاني

== Afrikaans == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === warm \Prononciation ?\ Chaud. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Afrique du Sud : écouter « warm [Prononciation ?] » == Allemand == === Étymologie === (IXe siècle). Du vieux haut allemand warm, du moyen haut-allemand warm, du moyen bas allemand warm, du vieux saxon warm, des langues germaniques *warma-. À rapprocher du néerlandais warm, de l'anglais warm, du suédois warm. === Adjectif === warm \varm\ Chaud, chaude. Es ist warm hier. Il fait chaud ici. Mir ist warm. / Es ist mir warm. J'ai chaud. Ich dusche lieber warm. Je préfère prendre une douche chaude. Früher entwickelte der indische Kaffee durch den lang andauernden Monsunregen, den warmen Wind und die wochenlangen Schiffsreisen einen ganz eigentümlichen, würzigen Geschmack. — ((Redaktion), « Die Top 10 der Kaffee Anbauländer », dans Coffee Circle, 7 avril 2023 [texte intégral]) Autrefois, les pluies de mousson prolongées, le vent chaud et les voyages en bateau de plusieurs semaines donnaient au café indien un goût épicé très particulier. (Colorimétrie) Chaud, brillant et vigoureux, tirant vers le rouge, l’orange ou le jaune, caractérise une couleur. „Hier haben wir ein wunderschönes warmes Knallrot, wahrscheinlich der wärmste Farbton im Test (von Nagellacken). (...) Die Konsistenz ist sehr gut, auch der Pinsel sagt mir zu.“ — (Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 [texte intégral]) "Nous avons ici un magnifique rouge vif chaud, probablement la teinte la plus chaude du test (de vernis à ongles). (...) La consistance est très bonne, le pinceau me convient également". ==== Hyponymes ==== ==== Antonymes ==== heiß (« brûlant ») kalt (« froid ») ==== Dérivés ==== ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== im warmen Nest sitzen sich verkaufen wie warme Semmeln sich warm laufen (s'échauffer- pour un sportif) warm ums Herz warmer Bruder warmer Händedruck weggehen wie warme Semmeln weggehen wie warme Weggli === Adverbe === warm \vaʁm\ Chaleureusement, chaudement. Ich empfehle meinen Neffen wärmstens für diesen Job. Je vous recommande chaleureusement mon neveu pour cet emploi. === Prononciation === Berlin : écouter « warm [vaʁm] » (Allemagne) : écouter « warm [vaʁm] » Vienne : écouter « warm [vaʁm] » (Allemagne) : écouter « warm [vaʁm] » Berlin : écouter « warm [vaʁm] » Hamburg : écouter « warm [vaʁm] » (Allemagne) : écouter « warm [vaʁm] » Munich : écouter « warm [vaʁm] » === Références === ==== Sources ==== « warm », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage « warm », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : warm (liste des auteurs et autrices). ==== Bibliographie ==== Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 737. Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 335. == Anglais == === Étymologie === (Adjectif) Du vieil anglais wearm lui-même issu du proto-germanique *warmaz. (Verbe) Du vieil anglais wyrman (« fair chauffer ») et wearmian (« devenir chaud »). === Adjectif === warm \ˈwɔɹm\ (États-Unis), \ˈwɔːm\ (Royaume-Uni) Agréablement chaud (de modérément à plutôt chaud). To have a warm bath. Prendre un bain chaud. A warm oven. Un four moyen. A warm weather. Un temps chaud. A warm spring. Un printemps chaud. Please, come to eat while the food is still warm. S’il te plaît, viens manger tant que le repas encore est chaud. Chaud, qui tient chaud. Warm clothes. Des vêtements chauds. Chaleureux, cordial. I had a warm welcome. J’ai reçu un accueil chaleureux. To give warm greetings. Donner de cordiales salutations. Chaud (en parlant d’une couleur, d’un son). Tiède. Warm beer. De la bière tiède. ==== Quasi-synonymes ==== lukewarm (5, « tiède ») ==== Antonymes ==== cool ==== Dérivés ==== lukewarm warmth warmness warmly ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== heat hot cold === Verbe === warm \ˈwɔɹm\ (États-Unis), \ˈwɔːm\ (Royaume-Uni) transitif Chauffer, réchauffer. ==== Antonymes ==== cool ==== Dérivés ==== warming warm off warm up === Prononciation === \ˈwɔɹm\ (États-Unis) États-Unis : écouter « warm [Prononciation ?] » \ˈwɔːm\ (Royaume-Uni) France (Paris) : écouter « warm [Prononciation ?] » Suisse (Genève) : écouter « warm [Prononciation ?] » Royaume-Uni (Londres) : écouter « warm [Prononciation ?] » Royaume-Uni (Écosse) : écouter « warm [Prononciation ?] » Connecticut (États-Unis) : écouter « warm [Prononciation ?] » Texas (États-Unis) : écouter « warm [Prononciation ?] » == Néerlandais == === Étymologie === D’origine indo-européenne. === Adjectif === warm \Prononciation ?\ Chaud. Een warme maaltijd. Un repas chaud. Een warme kamer. Une pièce chauffée. (Sens figuré) De warme buurten Les quartiers chauds. === Adverbe === warm \Prononciation ?\ invariable Chaudement. Warm eten. Manger chaud. Het warm hebben Avoir chaud. Het is warm (weer). Il fait chaud. Zich warm kleden. S’habiller chaudement. Het warm krijgen. Commencer à avoir chaud. Warm lopen voor iets. Se passionner pour quelque chose, s’emballer ==== Antonymes ==== koud ==== Dérivés ==== warmte warmen verwarmen === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,6 % des Flamands, 99,4 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « warm [Prononciation ?] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « warm [Prononciation ?] » === Références ===