voz

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin vox. === Nom commun === voz \ˈboθ\ \ˈbos\ féminin Voix. Y ahora el puebloque se alza en la luchacon voz de gigantegritando : ¡adelante! — (Quilapayún, El pueblo unido jamás será vencido, 1974.) Et maintenant le peuplequi se soulève dans la lutteAvec une voix de géant criant : En avant ! === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « voz [Prononciation ?] » == Gallo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif possessif === voz \Prononciation ?\ (graphie ELG) Adjectif possessif de la deuxième personne du pluriel devant un nom au pluriel, vos. === Références === Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019 == Portugais == === Étymologie === Du latin vox. === Nom commun === voz \vɔʃ\ (Lisbonne) \vɔs\ (São Paulo) féminin Voix. Em janeiro, ela cantava a Norma em Roma e, ao fim da segunda ária, problemas de voz ou feitio de prima-dona, regressou ao camarim para não voltar. — (« O dia em que não salvei Maria Callas », dans Diário de Notícias, 9 décembre 2013 [texte intégral]) En janvier, elle chantait Norma à Rome et à la fin de la deuxième aria, problèmes de voix ou humeur de prima donna, elle est retournée dans sa loge pour ne plus revenir. Com tantas divergências, (a esposa) passou a se irritar com a mera presença do marido e por extensão ficou alérgica ao estilo e jeito dele (durante uma época não aguentava nem ouvir a voz do marido). — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) Avec autant de divergences, (la femme) a commencé à s’irriter de la simple présence de son mari et, par extension, est devenue allergique à son style et à ses manières (pendant un certain temps, elle ne supportait même plus d'entendre la voix de son mari). Humeur, caractère. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne : \vɔʃ\ (langue standard), \vɔʃ\ (langage familier) São Paulo : \vɔs\ (langue standard), \vɔs\ (langage familier) Rio de Janeiro : \vɔʃ\ (langue standard), \vɔʃ\ (langage familier) Maputo : \vɔʃ\ (langue standard), \vɔʃ\ (langage familier) Luanda : \vɔʃ\ Dili : \vɔʃ\ Porto (Portugal) : écouter « voz [vɔʃ] » États-Unis : écouter « voz [vɔʃ] » === Voir aussi === voz sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « voz » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « voz », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « voz », dans le Dicionário Aulete Digital. « voz », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage