vouer
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du latin voveo (« vouer », « promettre », « faire un vœu », « demander par des vœux », « souhaiter », « demander »).
=== Verbe ===
vouer \vwe\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
Promettre par vœu.
Vouer un temple à Dieu.
Vouer une lampe à la Vierge.
(Sens figuré) Promettre d’une manière particulière.
Vouer obéissance au pape.
Vouer ses services à un prince.
Vouer à quelqu’un le plus fidèle attachement.
L’amitié que je lui ai vouée.
(Par extension) Consacrer à Dieu.
Vouer un enfant à Dieu.
Ses parents l’avaient voué à Dieu dès l’instant de sa naissance.
Une fille qui a voué sa virginité à Dieu.
Se vouer, se consacrer à Dieu, au service de Dieu.
(Par analogie) Mettre sous la protection spéciale d’un saint.
Vouer sa fille à la Vierge.
Vouer un enfant à saint François.
Vouer un enfant au blanc et au bleu, s’engager à ne lui faire porter, jusqu’à un âge déterminé, que du blanc et du bleu, couleurs de la Vierge.
Noémi était « la châtelaine » (le mot était rarement dit avec aménité) ; j’étais la petite fille à cheveux noirs, à robe blanche et à ceinture bleue (ma mère m’avait pour sept ans vouée à la Sainte Vierge). — (Marguerite Yourcenar, Quoi ? L'Éternité, 1988)
(Sens figuré) Avoir une dévotion particulière ; vénérer profondément.
Les économiquement faibles inscrits à son « bureau de bienfaisance », les personnes seules et âgées, les travailleurs immigrés, les déshérités de tous poils lui vouaient une vénération sans limites. — (Jean-Paul Steiger, La plus chouette histoire de tous les temps, Éditions Nathan, 1975, chapitre 11)
Dévouer, employer avec zèle, avec suite à un objet particulier.
Mais vouloir qu’un homme auquel l’État donnerait douze mille francs par an se vouât à son pays, était un contrat profitable à tous deux, et qui pouvait tenter ses capacités. — (Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive)
==== Synonymes ====
dédier
ne pas savoir à quel saint se vouer
se vouer à tous les saints
vouer au blanc
vouer au bleu
==== Dérivés ====
dévouer
vouer aux gémonies
==== Apparentés étymologiques ====
vœu
votif
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
\vwe\
France : [vwe]
Belgique : [vu.e]
France (Nancy) : écouter « vouer [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vouer), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Angevin ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
vouer \Prononciation ?\
Voir.
=== Références ===
Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 203 → [version en ligne]