voraus-

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === De l’adverbe voraus – cf. pour l’étymologie. === Particule === voraus- \foˈʀaʊ̯s\ Indique une précédence, un placement devant, en avant dans l’espace : pré-. Vorausfahren: voraus- & fahren. Conduire, rouler en avant : avant- & rouler. Indique une précédence, une antériorité dans le temps, avec souvent une anticipation : ce qui est fait à l’avance, d’avance, ce qui est préalable : pré-, avant-. Vorausplanen: voraus- & planen. Planifier à l’avance : avant- & planifier. Vorauszahlen: voraus- & zahlen. Prépayer, payer à l’avance : pré- & payer. (Par extension) Indique une avance dans un développement, le fait d’être en avance. Vorauseilen: voraus- & eilen, z. B. “seiner Zeit vorauseilen” Être en avance : en avance & se dépêcher, p. ex. « être en avance sur son temps » Note : Par extension. ==== Composés ==== (Autres mots : voir préfixe ci-dessous) === Préfixe === voraus- \foˈʀaʊ̯s\ Indique un placement devant, à l’avance, en avance (mêmes sens que la particule). ==== Composés ==== (Verbes : voir particule ci-dessus) ==== Quasi-synonymes ==== vor- (« avant- », « pré- ») – (physiquement devant, hiérarchiquement plus haut, avant dans le temps) vorher- (« avant- », « pré- », « anté- ») (avant dans le temps) ==== Antonymes ==== nach- (« ultérieur », « après », « après- », « post- ») ==== Apparentés étymologiques ==== voraus (« devant », « à l’avant » ; « en avance ») im Voraus (« d’avance », « par avance », « à l’avance ») === Adverbe === voraus- \foˈʁaʊ̯s\ ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== vor- ==== Dérivés ==== === Prononciation === Berlin (Allemagne) : écouter « voraus- [foˈʁaʊ̯s] » === Références === « voraus- », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage « voraus- », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage