voraus-
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
De l’adverbe voraus – cf. pour l’étymologie.
=== Particule ===
voraus- \foˈʀaʊ̯s\
Indique une précédence, un placement devant, en avant dans l’espace : pré-.
Vorausfahren: voraus- & fahren.
Conduire, rouler en avant : avant- & rouler.
Indique une précédence, une antériorité dans le temps, avec souvent une anticipation : ce qui est fait à l’avance, d’avance, ce qui est préalable : pré-, avant-.
Vorausplanen: voraus- & planen.
Planifier à l’avance : avant- & planifier.
Vorauszahlen: voraus- & zahlen.
Prépayer, payer à l’avance : pré- & payer.
(Par extension) Indique une avance dans un développement, le fait d’être en avance.
Vorauseilen: voraus- & eilen, z. B. “seiner Zeit vorauseilen”
Être en avance : en avance & se dépêcher, p. ex. « être en avance sur son temps » Note : Par extension.
==== Composés ====
(Autres mots : voir préfixe ci-dessous)
=== Préfixe ===
voraus- \foˈʀaʊ̯s\
Indique un placement devant, à l’avance, en avance (mêmes sens que la particule).
==== Composés ====
(Verbes : voir particule ci-dessus)
==== Quasi-synonymes ====
vor- (« avant- », « pré- ») – (physiquement devant, hiérarchiquement plus haut, avant dans le temps)
vorher- (« avant- », « pré- », « anté- ») (avant dans le temps)
==== Antonymes ====
nach- (« ultérieur », « après », « après- », « post- »)
==== Apparentés étymologiques ====
voraus (« devant », « à l’avant » ; « en avance »)
im Voraus (« d’avance », « par avance », « à l’avance »)
=== Adverbe ===
voraus- \foˈʁaʊ̯s\
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
vor-
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
Berlin (Allemagne) : écouter « voraus- [foˈʁaʊ̯s] »
=== Références ===
« voraus- », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
« voraus- », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage