volere
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin vulgaire *vŏlēre, dérivé du latin velle, infinitif de volo, vŏlo.
=== Verbe 1 ===
volere \voˈ.le.re\ transitif (auxiliaire avere) irrégulier 2e groupe (voir la conjugaison)
Vouloir.
Ce ou ces termes devraient être créés dans des articles séparés.
Volerci, falloir.
Ci vogliono dieci ore per andare a Brindisi.
Il faut dix heures pour aller à Brindisi.
Ci vuole un uovo per la torta.
Il faut un œuf pour le gâteau.
==== Notes ====
"Il faut" suivi d'un verbe à l'infinitif se traduira par "bisogna" → voir bisognare.
=== Verbe 2 ===
volere \voˈ.le.re\ (Auxiliaire) irrégulier 2e groupe (voir la conjugaison)
Vouloir + un infinitif.
voglio parlarti.
je veux te parler.
ti voglio credere.
je veux te croire.
Note :
volere se conjugue avec l’auxiliaire du verbe qu’il introduit,
lorsqu’il introduit l’infinitif essere, volere se conjugue avec l’auxiliaire avere.
=== Nom commun ===
volere \voˈ.le.re\ masculin
Vouloir.
==== Synonymes ====
volontà
=== Prononciation ===
(Italie) : écouter « volere [vo'.le.re] »
Italie : écouter « volere [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
volere sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)