vojo
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine voj (« route, voie ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
vojo \ˈvo.jo\
Chemin, route, voie.
Tie ĝi estis, sur la bordo de l’vojo. Al neniu ĝi apartenis. Li provis deŝiri ĝin kaj, surprizata, li ne povis. Kun tranĉilo en la mano li penis ĝin tranĉi, sen pli granda sukceso. — (Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902 → lire en ligne)
Elle était là, au bord de la route. Elle n’appartenait à personne. Il essaya de la cueillir, et, surpris, il n’y parvint pas. Son couteau à la main, il tenta de la couper, sans y réussir davantage.
Dum la Mezepoko, tio estis tre riska vojo kaj pluraj homoj forpasis pro ĝi, sed hodiaŭ kompreneble ĝi ne plu tiom danĝeras. — (Ana Ribeiro, La Jakoba Vojo kaj mia sperto sur ĝi, Kontakto, no 326, 2025)
Au Moyen Âge, c'était une route très risquée et plusieurs personnes y ont laissé la vie, mais aujourd'hui, bien entendu, elle n'est plus aussi dangereuse.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
→ Ce mot est dans la thématique des voies de circulation.
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine voj
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « vojo [ˈvo.jo] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « vojo [Prononciation ?] »
Brésil : écouter « vojo [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « vojo [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « vojo [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Q34442 dans la base de données Wikidata
Vojo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Road sur Commons
Vojo dans le recueil de citations Wikiquote (en espéranto)
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
vojo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
vojo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "voj-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).