voix-off

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Faux anglicisme : le terme anglais est voice-over. === Nom commun === voix-off \vwa.ɔf\ féminin singulier et pluriel identiques (Audiovisuel) (Rare) Voix d’une personne que l’on entend mais qui n’est pas visible à l’écran ou sur la scène. Une voix-off, que l’on entend sur les pré-génériques des premiers épisodes, vient rappeler au téléspectateur dans quel univers il va évoluer et surtout, le grain de sable qui va gripper la machine : Samantha est une sorcière. — (Christian Cazalot, ‎Éric Cazalot, «Ma sorcière bien-aimée» : L’imaginaire au pouvoir, 1997) Car il est effectué dans la première séquence, où la voix-off est une instance d’énonciation, une annonce des évènements. — (Michel Serceau, L'adaptation cinématographique des textes littéraires, 1999, page 105) L’Avenir de la voix-off : Comment anticiper la concurrence dans un mode en pleine mutation — (titre d’un livre d’Aurelien Nancel, 2018) ==== Variantes orthographiques ==== voix off (orthographe habituelle) ==== Notes ==== La Commission d'enrichissement de la langue française recommande l’utilisation du terme voix hors champ ; toutefois, stricto sensu, le terme hors-champ renvoie à un élément diégétique (présent dans la scène mais pas à l’image), alors que la voix off est un son extradiégétique (elle ne fait pas partie de la scène). ==== Synonymes ==== voix hors champ ==== Antonymes ==== voix dans le champ ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== diégétique extradiégétique voix antenne voix intérieure ==== Traductions ==== === Prononciation === \vwa ɔf\ France (Île-de-France) : écouter « voix-off [vwa ɔf] » France (Lyon) : écouter « voix-off [Prononciation ?] » France : écouter « voix-off [Prononciation ?] » === Voir aussi === voix off sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === « voix-off », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.