voix-off
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Faux anglicisme : le terme anglais est voice-over.
=== Nom commun ===
voix-off \vwa.ɔf\ féminin singulier et pluriel identiques
(Audiovisuel) (Rare) Voix d’une personne que l’on entend mais qui n’est pas visible à l’écran ou sur la scène.
Une voix-off, que l’on entend sur les pré-génériques des premiers épisodes, vient rappeler au téléspectateur dans quel univers il va évoluer et surtout, le grain de sable qui va gripper la machine : Samantha est une sorcière. — (Christian Cazalot, Éric Cazalot, «Ma sorcière bien-aimée» : L’imaginaire au pouvoir, 1997)
Car il est effectué dans la première séquence, où la voix-off est une instance d’énonciation, une annonce des évènements. — (Michel Serceau, L'adaptation cinématographique des textes littéraires, 1999, page 105)
L’Avenir de la voix-off : Comment anticiper la concurrence dans un mode en pleine mutation — (titre d’un livre d’Aurelien Nancel, 2018)
==== Variantes orthographiques ====
voix off (orthographe habituelle)
==== Notes ====
La Commission d'enrichissement de la langue française recommande l’utilisation du terme voix hors champ ; toutefois, stricto sensu, le terme hors-champ renvoie à un élément diégétique (présent dans la scène mais pas à l’image), alors que la voix off est un son extradiégétique (elle ne fait pas partie de la scène).
==== Synonymes ====
voix hors champ
==== Antonymes ====
voix dans le champ
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
diégétique
extradiégétique
voix antenne
voix intérieure
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
\vwa ɔf\
France (Île-de-France) : écouter « voix-off [vwa ɔf] »
France (Lyon) : écouter « voix-off [Prononciation ?] »
France : écouter « voix-off [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
voix off sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
« voix-off », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.