voidar
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de void, avec le suffixe -ar.
=== Verbe ===
voidar \βujˈda\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se voidar)
Vider.
Voidar una litra de vin.
Vider un litre de vin.
Voidar la memòria d’un ordinador.
Vider la mémoire d’un ordinateur.
Voidar una galina après la plumar.
Vider une poule après l'avoir plumée.
Voidar una cistèrna.
Vider une citerne.
==== Variantes dialectales ====
vuedar, uedar (Aranais)
=== Prononciation ===
languedocien : \bwiˈda\
limousin : \vʷeɪ.ˈda\
==== Synonymes ====
vojar
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2