voet

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Nom commun === voet *\Prononciation ?\ masculin Variante de voé. === Anagrammes === vote === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (voé) == Afrikaans == === Étymologie === Du néerlandais voet. === Nom commun === voet \Prononciation ?\ Patte, pied. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== poot === Prononciation === Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « voet [Prononciation ?] » == Flamand occidental == === Étymologie === Composé de voe et de ’t. === Préposition === voet Pour le, pour la. === Références === Piet Huysentruyt, Piet int Westvlams, Lannoo, page 3 == Néerlandais == === Étymologie === À rapprocher de l’allemand Fuß et de l’anglais foot. === Nom commun === voet \vut\ masculin Pied. Te voet. À pied, (Informel) à pattes. Aan de voet van de lift. Au pied de l’ascenseur. Aan de voet van de Pyreneeën. Au pied des Pyrénées. Op staande voet ontslaan. Licencier sans préavis. Iemand voor de voeten lopen. Jouer la mouche du coche. Op de voet volgen. Suivre de près. Met iets uit de voeten kunnen. Pouvoir se débrouiller avec quelque chose. Zich uit de voeten maken. Déguerpir. Daar heb ik nooit een voet gezet. Je n’y ai jamais mis les pieds. De voetjes van een kind. (Informel) Les petons d’un enfants. Op voet van gelijkheid. Sur un pied d’égalité. (Sens figuré) Voet bij stuk houden. Tenir bon. (Droit) Op de voet van artikel 40. Sur pied de l’article 40. (Statue) Pied, piédestal. (Technique) Pied, patin, base, socle. === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 100,0 % des Flamands, 99,1 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « voet [vut] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « voet [Prononciation ?] » === Anagrammes === veto === Références ===