vocalizar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Mot dérivé de vocal, avec le suffixe -izar.
=== Verbe ===
vocalizar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Vocaliser.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
vocalizar \vu.kɐ.li.zˈaɾ\ (Lisbonne) \vo.ka.li.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Vocaliser.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \vu.kɐ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \vu.kɐ.li.zˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \vo.ka.li.zˈa\ (langue standard), \vo.ka.li.zˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \vo.ka.li.zˈaɾ\ (langue standard), \vo.ka.li.zˈa\ (langage familier)
Maputo: \vo.kɐ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \vo.kɐ.li.zˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \vo.kɐ.li.zˈaɾ\
Dili: \vo.kə.li.zˈaɾ\
=== Références ===
« vocalizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage