virtual

التعريفات والمعاني

== Anglais == === Étymologie === Dérivé en -al, du latin virtus. === Adjectif === virtual \ˈvɝ.tʃu.əl\ (États-Unis), \ˈvɜː.tʃʊəl\ (Royaume-Uni) non comparable Virtuel. In a nutshell, an object is iterable if it is either a physically stored sequence in memory, or an object that generates one item at a time in the context of an iteration operation—a sort of "virtual" sequence. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, p. 123) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) I mean I'm virtual, virtual, ahHow long you gonna stare at meI'm virtual, virtual, ahJust one of your fantasiesI'm virtual, virtual, ahCan't take your eyes of me, yeahYou know you won't live foreverStill you stay by my side — (AdyS, Kyoresu, Virtual, 2020 → lire en ligne) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Quasi-, pratiquement. The Rule of Capture. Here, you would state the rule. One acquires a right to a wild animal by so mortally wounding it or ensnaring it as to render its escape a virtual impossibility. — (Paula Franzese, A Short and Happy Guide to Being a Law Student, 2014, ISBN 9781634590235, p. 234) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés ==== virtual photon virtual reality === Prononciation === Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « virtual [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Dérivé en -al, du latin virtus. === Adjectif === virtual \biɾˈtwal\ masculin et féminin identiques Virtuel. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== virtualidad virtualmente === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « virtual [biɾˈtwal] » === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Dérivé en -al, du latin virtus. === Adjectif === virtual \viɾ.twˈaɫ\ (Lisbonne) \viɾ.twˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques Virtuel. No despacho, Moraes convocou a Primeira Turma do STF para sessão virtual extraordinária na próxima segunda-feira, 24, para referendar a decisão que levou à prisão do ex-presidente. — ((Redação), « Moraes rejeita pedido de prisão domiciliar humanitária a Bolsonaro », dans IstoÉ, 25 novembre 2025 [texte intégral]) Dans son ordonnance, Moraes a convoqué la première chambre de la Cour suprême fédérale à une session virtuelle extraordinaire lundi prochain, le 24, afin de ratifier la décision qui a conduit à l’arrestation de l’ancien président. ==== Dérivés ==== virtualidade virtualmente === Prononciation === Lisbonne : \viɾ.twˈaɫ\ (langue standard), \viɾ.twˈaɫ\ (langage familier) São Paulo : \viɾ.twˈaw\ (langue standard), \viɽ.twˈaw\ (langage familier) Rio de Janeiro : \vih.tu.ˈaw\ (langue standard), \vih.tu.ˈaw\ (langage familier) Maputo : \vir.twˈaɫ\ (langue standard), \vir.θu.ˈaɫ\ (langage familier) Luanda : \viɾ.twˈaw\ Dili : \viɾ.twˈaw\ === Références === « virtual » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « virtual », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « virtual », dans le Dicionário Aulete Digital. « virtual », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Roumain == === Étymologie === Dérivé en -al, du latin virtus. === Adjectif === virtual masculin, neutre Déclinaisons manquantes ou à compléter. (Ajouter) Virtuel