violeta
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
violeta \vjɔ.lə.ta\
Troisième personne du singulier du passé simple de violeter.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
violeta \Prononciation ?\ féminin
Violette.
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « violeta [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Du français violette.
=== Nom commun ===
violeta \bjoˈle.t̪a\ féminin
(Botanique) Violette.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Colorimétrie) Violet, violine.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « violeta [bjoˈle.t̪a] »
=== Voir aussi ===
violeta sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
violeta dans le recueil de citations Wikiquote (en espagnol)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Diminutif de viòla construit avec le suffixe -eta, ou bien forme féminine de violet.
=== Nom commun ===
violeta \βju.ˈle.to̯\ (graphie normalisée) féminin
Violette (fleur).
==== Variantes ====
viuleta
=== Forme d’adjectif ===
violeta \βju.ˈle.to̯\ (graphie normalisée)
Féminin singulier de violet.
=== Prononciation ===
languedocien : [bjuˈleto̞]
biterrois : [biwˈleto̞]
Salle-d’Aude : [bjuˈleɾo̞]
France (Béarn) : écouter « violeta [βju.ˈle.to̯] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Gui Benoèt, Las plantas, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-453-5
Christian Camps, Atlas linguistique du Biterrois, Institut d’études occitanes, Béziers, 1985, p. 536
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
violeta \vju.lˈe.tɐ\ (Lisbonne) \vi.o.lˈe.tə\ (São Paulo) féminin
Violette.
Alto.
==== Synonymes ====
coltralto
=== Prononciation ===
Lisbonne : \vju.lˈe.tɐ\ (langue standard), \vju.lˈe.tɐ\ (langage familier)
São Paulo : \vi.o.lˈe.tə\ (langue standard), \vi.o.lˈe.tə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \vjo.lˈe.tɐ\ (langue standard), \vjo.lˈe.tɐ\ (langage familier)
Maputo : \vjɔ.lˈɛ.tɐ\ (langue standard), \vjɔ.lˈɛ.tɐ\ (langage familier)
Luanda : \vjo.lˈe.tɐ\
Dili : \vjo.lˈe.tə\
Brésil : écouter « violeta [vi.o.lˈe.tə] »
=== Références ===
« violeta », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes