violeta

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === violeta \vjɔ.lə.ta\ Troisième personne du singulier du passé simple de violeter. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === violeta \Prononciation ?\ féminin Violette. === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « violeta [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du français violette. === Nom commun === violeta \bjoˈle.t̪a\ féminin (Botanique) Violette. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Colorimétrie) Violet, violine. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « violeta [bjoˈle.t̪a] » === Voir aussi === violeta sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) violeta dans le recueil de citations Wikiquote (en espagnol) == Occitan == === Étymologie === Diminutif de viòla construit avec le suffixe -eta, ou bien forme féminine de violet. === Nom commun === violeta \βju.ˈle.to̯\ (graphie normalisée) féminin Violette (fleur). ==== Variantes ==== viuleta === Forme d’adjectif === violeta \βju.ˈle.to̯\ (graphie normalisée) Féminin singulier de violet. === Prononciation === languedocien : [bjuˈleto̞] biterrois : [biwˈleto̞] Salle-d’Aude : [bjuˈleɾo̞] France (Béarn) : écouter « violeta [βju.ˈle.to̯] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Gui Benoèt, Las plantas, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-453-5 Christian Camps, Atlas linguistique du Biterrois, Institut d’études occitanes, Béziers, 1985, p. 536 == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === violeta \vju.lˈe.tɐ\ (Lisbonne) \vi.o.lˈe.tə\ (São Paulo) féminin Violette. Alto. ==== Synonymes ==== coltralto === Prononciation === Lisbonne : \vju.lˈe.tɐ\ (langue standard), \vju.lˈe.tɐ\ (langage familier) São Paulo : \vi.o.lˈe.tə\ (langue standard), \vi.o.lˈe.tə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \vjo.lˈe.tɐ\ (langue standard), \vjo.lˈe.tɐ\ (langage familier) Maputo : \vjɔ.lˈɛ.tɐ\ (langue standard), \vjɔ.lˈɛ.tɐ\ (langage familier) Luanda : \vjo.lˈe.tɐ\ Dili : \vjo.lˈe.tə\ Brésil : écouter « violeta [vi.o.lˈe.tə] » === Références === « violeta », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes