vila
التعريفات والمعاني
== Araki ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
vila \βila\
Vite, rapidement.
Aisément, facilement.
=== Anagrammes ===
vali
=== Références ===
Alexandre François, An online Araki-English-French dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin villa.
=== Nom commun ===
vila féminin
Localité, village.
==== Synonymes ====
poble
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « vila [Prononciation ?] »
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
De vilo (« touffe de poils ») et de -a (adjectif).
=== Adjectif ===
vila \ˈvi.la\
Poilu, velu.
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « vila [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
lavi
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Du latin villa.
=== Nom commun ===
vila \Prononciation ?\
Villa.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Racine inventée arbitrairement.
=== Nom commun ===
vila \ˈvila\
Organe.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Augmentatifs ====
vilapa
==== Diminutifs ====
vilama
==== Dérivés ====
vilenjaf
viley
=== Prononciation ===
France : écouter « vila [ˈvila] »
=== Anagrammes ===
ilav
=== Références ===
« vila », dans Kotapedia
== Mavea ==
=== Étymologie ===
Du proto-océanien *p(w)ilak, pour le sens de éclair.
=== Nom commun ===
vila \Prononciation ?\
(Météorologie) Éclair.
=== Adverbe ===
vila \Prononciation ?\
Rapidement.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
(nom) Du latin villa.
=== Nom commun ===
vila \ˈβilo̞\ (graphie normalisée) féminin
Ville.
=== Forme d’adjectif ===
vila \ˈβilo̞\
Féminin singulier de vil,
=== Prononciation ===
languedocien : \ˈbi.lɔ\
limousin, provençal : \ˈvi.lɔ\
France (Béarn) : écouter « vila [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Du portugais vila.
=== Nom commun ===
vila féminin
Villa.
==== Synonymes ====
kinta
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin villa.
=== Nom commun ===
vila \vˈi.lɐ\ (Lisbonne) \vˈi.lə\ (São Paulo) féminin
Village, localité d'un rang inférieur à celui de ville et supérieur à celui de hameau.
O Povinho foi elevado a vila por alvará de 25 de maio de 1853, data em que recebeu oficialmente o nome de Antares. Pouca gente entendeu a razão dessa mudança ou o sentido da nova denominação. — (Erico Verissimo, Incidente em Antares, editora schwarcz ltda., São Paulo, 2005)
Le hameau de Povinho a été élevé au rang de village par un décret du 25 mai 1853, date à laquelle il a officiellement reçu le nom d'Antares. Peu de gens ont compris la raison de ce changement ni la signification de ce nouveau nom.
Villa.
Localité.
==== Synonymes ====
aldeia
arrabalde
burgo
castelo
lugarejo
=== Prononciation ===
Lisbonne : \vˈi.lɐ\ (langue standard), \vˈi.lɐ\ (langage familier)
São Paulo : \vˈi.lə\ (langue standard), \vˈi.lə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \vˈi.lɐ\ (langue standard), \vˈi.lɐ\ (langage familier)
Maputo : \vˈi.lɐ\ (langue standard), \vˈi.lɐ\ (langage familier)
Luanda : \vˈi.lɐ\
Dili : \vˈi.lə\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
vila sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« vila », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« vila », dans le Dicionário Aulete Digital.
« vila », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Romanche ==
=== Étymologie ===
Forme et orthographe du dialecte sutsilvan.
=== Nom commun ===
vila \Prononciation ?\ féminin
Aiguille.
==== Synonymes ====
guila
==== Variantes dialectales ====
aguoglia (puter et vallader)
== Roumain ==
=== Forme de nom commun ===
vila \ˈvi.la\ féminin singulier
Cas nominatif et accusatif articulé singulier de vilă.
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
vila \Prononciation ?\ commun
Repos, délassement.
Den eviga vilan.
'Le repos éternel.
Relâche temps d'arrêt.
Utan vila.
Sans arrêt.
==== Synonymes ====
=== Verbe ===
vila transitif \Prononciation ?\
Reposer, délasser, détendre.
För att vila minnet.
Pour se détendre l'esprit.
vila intransitif
Se reposer, se délasser.
Vila efter arbetet.
'Se délasser de son travail.
=== Prononciation ===
Suède : écouter « vila [Prononciation ?] »
=== Références ===
Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (1044)
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du latin villa.
=== Nom commun ===
vila \Prononciation ?\ féminin
(Architecture) Villa, maison entourée d'un jardin.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
==== Paronymes ====
víla
=== Voir aussi ===
vila sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage