vila

التعريفات والمعاني

== Araki == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === vila \βila\ Vite, rapidement. Aisément, facilement. === Anagrammes === vali === Références === Alexandre François, An online Araki-English-French dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage == Catalan == === Étymologie === Du latin villa. === Nom commun === vila féminin Localité, village. ==== Synonymes ==== poble === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « vila [Prononciation ?] » == Espéranto == === Étymologie === De vilo (« touffe de poils ») et de -a (adjectif). === Adjectif === vila \ˈvi.la\ Poilu, velu. === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « vila [Prononciation ?] » === Anagrammes === lavi == Indonésien == === Étymologie === Du latin villa. === Nom commun === vila \Prononciation ?\ Villa. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Kotava == === Étymologie === Racine inventée arbitrairement. === Nom commun === vila \ˈvila\ Organe. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Augmentatifs ==== vilapa ==== Diminutifs ==== vilama ==== Dérivés ==== vilenjaf viley === Prononciation === France : écouter « vila [ˈvila] » === Anagrammes === ilav === Références === « vila », dans Kotapedia == Mavea == === Étymologie === Du proto-océanien *p(w)ilak, pour le sens de éclair. === Nom commun === vila \Prononciation ?\ (Météorologie) Éclair. === Adverbe === vila \Prononciation ?\ Rapidement. == Occitan == === Étymologie === (nom) Du latin villa. === Nom commun === vila \ˈβilo̞\ (graphie normalisée) féminin Ville. === Forme d’adjectif === vila \ˈβilo̞\ Féminin singulier de vil, === Prononciation === languedocien : \ˈbi.lɔ\ limousin, provençal : \ˈvi.lɔ\ France (Béarn) : écouter « vila [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Papiamento == === Étymologie === Du portugais vila. === Nom commun === vila féminin Villa. ==== Synonymes ==== kinta == Portugais == === Étymologie === Du latin villa. === Nom commun === vila \vˈi.lɐ\ (Lisbonne) \vˈi.lə\ (São Paulo) féminin Village, localité d'un rang inférieur à celui de ville et supérieur à celui de hameau. O Povinho foi elevado a vila por alvará de 25 de maio de 1853, data em que recebeu oficialmente o nome de Antares. Pouca gente entendeu a razão dessa mudança ou o sentido da nova denominação. — (Erico Verissimo, Incidente em Antares, editora schwarcz ltda., São Paulo, 2005) Le hameau de Povinho a été élevé au rang de village par un décret du 25 mai 1853, date à laquelle il a officiellement reçu le nom d'Antares. Peu de gens ont compris la raison de ce changement ni la signification de ce nouveau nom. Villa. Localité. ==== Synonymes ==== aldeia arrabalde burgo castelo lugarejo === Prononciation === Lisbonne : \vˈi.lɐ\ (langue standard), \vˈi.lɐ\ (langage familier) São Paulo : \vˈi.lə\ (langue standard), \vˈi.lə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \vˈi.lɐ\ (langue standard), \vˈi.lɐ\ (langage familier) Maputo : \vˈi.lɐ\ (langue standard), \vˈi.lɐ\ (langage familier) Luanda : \vˈi.lɐ\ Dili : \vˈi.lə\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === vila sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « vila », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « vila », dans le Dicionário Aulete Digital. « vila », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Romanche == === Étymologie === Forme et orthographe du dialecte sutsilvan. === Nom commun === vila \Prononciation ?\ féminin Aiguille. ==== Synonymes ==== guila ==== Variantes dialectales ==== aguoglia (puter et vallader) == Roumain == === Forme de nom commun === vila \ˈvi.la\ féminin singulier Cas nominatif et accusatif articulé singulier de vilă. == Suédois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === vila \Prononciation ?\ commun Repos, délassement. Den eviga vilan. 'Le repos éternel. Relâche temps d'arrêt. Utan vila. Sans arrêt. ==== Synonymes ==== === Verbe === vila transitif \Prononciation ?\ Reposer, délasser, détendre. För att vila minnet. Pour se détendre l'esprit. vila intransitif Se reposer, se délasser. Vila efter arbetet. 'Se délasser de son travail. === Prononciation === Suède : écouter « vila [Prononciation ?] » === Références === Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (1044) == Tchèque == === Étymologie === Du latin villa. === Nom commun === vila \Prononciation ?\ féminin (Architecture) Villa, maison entourée d'un jardin. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === ==== Paronymes ==== víla === Voir aussi === vila sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage