vespa

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (1950) De l’italien Vespa (1946), marque de scooter de la société Piaggio, probablement du latin vespa (« guêpe »). === Nom commun === vespa \vɛs.pa\ féminin (Motocyclisme) Scooter de marque Vespa. La Vespa était la revanche contre les tyrannies de la société et les complexes de castration. Elle redonnait à l’amour le piment de l’enlèvement d’Europe par Jupiter déguisé en taureau et de tous les enlèvements à cheval, au temps des galops. — (Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 185) Nous marchons dans toutes les directions, au milieu des voitures, des vespas et des piétons kamikazes, sans jamais trop savoir où nous sommes. — (Louis Jolicoeur, Poste restante, Québec, L’instant même, 2015, page 110) ==== Synonymes ==== scooter ==== Traductions ==== === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Catalan == === Étymologie === Du latin vespa (« guêpe »). === Nom commun === vespa \ˈbespə\, \ˈvespa\ féminin Guêpe, frelon. === Prononciation === El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « vespa [Prononciation ?] » == Corse == === Étymologie === Du latin vespa (« guêpe »). === Nom commun === vespa \ˈβes.pa\ féminin Guêpe. == Italien == === Étymologie === Du latin vespa (« guêpe »). === Nom commun 1 === vespa \ˈvɛs.pa\ féminin (Entomologie) Guêpe. L'insecte. ==== Dérivés ==== vespa di mare (« cuboméduse d’Australie ») vespa orientale (« frelon oriental ») === Nom commun 2 === vespa \ˈvɛs.pa\ féminin invariable (Transport) Vespa (le scooter). === Prononciation === Italie : écouter « vespa [Prononciation ?] » === Voir aussi === vespa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) vespa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) === Références === « vespa », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « vespa », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « vespa », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « vespa », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage == Latin == === Étymologie === De l’indo-européen commun *u̯obhsā (« guêpe ») [1], qui donne aussi l'anglais wasp (« guêpe »), le vieux haut allemand wefsa, le tchèque vosa, le russe оса, osa, le danois hveps, le lituanien vaspà. === Nom commun === vespa \ˈwes.pa\ féminin , 1re déclinaison (Zoologie) Guêpe. vespae ä scabrones vocati a cabo, id est [a] caballo, quod ex eis creentur. Sicut autem scabrones nascuntur de equorum carnibus putridis, ita ex his iterum saepe nascuntur scarabaei; unde et cognominati sunt. — (Isidore de Séville, Etymologiarum libri XX) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés ==== vesperium, vespetum (« nid de guêpes ») vespula (« petite guêpe ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Espagnol : avispa Franc-comtois : vépre Français : guêpe Italien : vespa === Voir aussi === vespa sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) === Références === « vespa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [1] : Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *u̯obhsā == Portugais == === Étymologie === Du latin vespa (« guêpe »). === Nom commun === vespa \vˈɐʃ.pɐ\ (Lisbonne) \vˈes.pə\ (São Paulo) féminin Guêpe. === Prononciation === Lisbonne: \vˈɐʃ.pɐ\ (langue standard), \vˈɐʃ.pɐ\ (langage familier) São Paulo: \vˈes.pə\ (langue standard), \vˈes.pə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \vˈeʃ.pɐ\ (langue standard), \vˈeʃ.pɐ\ (langage familier) Maputo: \vˈɐʃ.pɐ\ (langue standard), \vˈeʃ.pɐ\ (langage familier) Luanda: \vˈeʃ.pɐ\ Dili: \vˈeʃ.pə\ États-Unis : écouter « vespa [vˈɐʃ.pɐ] » === Références === « vespa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage