verro
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
verro \Prononciation ?\ masculin
(Mammalogie) Verrat, porc qui n’est pas châtré, employé pour la reproduction.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Étymologie ===
De l’indo-européen commun *u̯ers (« trainer par terre ») [1], qui donne le grec ancien ἔρρω, erro (« disparaitre »), le protoslave врьхъ, vrĭxŭ (« sommet »), de là vrch.
=== Verbe ===
verro, infinitif : verrĕre, parfait : verri, supin : versum (Troisième conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Balayer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Sens passif) Traîner à terre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Sens figuré) Enlever, emporter, faire main basse sur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Variantes ====
vorro
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Espagnol : barrer
Galicien : varrer
=== Références ===
« verro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage radical *uers