verro

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === verro \Prononciation ?\ masculin (Mammalogie) Verrat, porc qui n’est pas châtré, employé pour la reproduction. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Étymologie === De l’indo-européen commun *u̯ers (« trainer par terre ») [1], qui donne le grec ancien ἔρρω, erro (« disparaitre »), le protoslave врьхъ, vrĭxŭ (« sommet »), de là vrch. === Verbe === verro, infinitif : verrĕre, parfait : verri, supin : versum (Troisième conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Balayer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Sens passif) Traîner à terre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Sens figuré) Enlever, emporter, faire main basse sur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Variantes ==== vorro ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Espagnol : barrer Galicien : varrer === Références === « verro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage radical *uers