vente

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Du latin vendita (« chose vendue »). === Nom commun === vente \vɑ̃t\ féminin Contrat par lequel une chose est aliénée moyennant un prix donné. La vente en l'état futur d'achèvement est le contrat par lequel le vendeur transfère immédiatement à l'acquéreur ses droits sur le sol ainsi que la propriété des constructions existantes. — (Article 1601-3, Code civil, France, version en vigueur au 1 juillet 1967) La vente en vertu de la clause de voie parée doit être précédée d'un commandement signifié au débiteur, de payer la somme due, dans un délai qui ne peut être inférieur à quinze jours. — (Ordonnance 76-200 du 16 juillet 1976 relative à la vente par voie parée, Congo.) Commerce de celui qui vend La vente de légumes. Fonction de ceux qui sont chargés d’écouler, dans une entreprise, les marchandises produites ou achetées. (Eaux & Forêts) Coupe qui se fait dans un bois, dans une forêt, en des temps réglés. Il y a plusieurs ventes dans cette forêt, et chaque vente est de vingt arpents. Les ventes de la forêt de Compiègne, de Germain, d’Orléans. Il était un scieur de long auvergnat qui travaillait dans la forêt avec ceux de son équipe. Leur chantier était installé de la veille dans une vente toute voisine de notre Breure, et on l’avait délégué pour aller quérir de l’eau. — (Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 15) (Par extension) Partie d’une forêt ou d’un bois qui vient d’être coupée. Tout le bois que j’ai coupé est encore dans la vente. Acheter du bois dans la vente. Vider, nettoyer les ventes en enlevant le bois qui est coupé. (Histoire) Section de la société secrète des carbonari. Mais il croyait à la sincérité des hommes qui faisaient partie de la même conspiration que lui, dont certains se cachaient dans les contreforts des Abruzzes (et même on leur avait écrasé les doigts, ce qu’il considérait naïvement comme une certitude absolue de sincérité). Il était allé plusieurs fois les rejoindre sous la verte tente, pour des ventes importantes, toujours avec audace, quelquefois même négligemment, en grand uniforme. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 139) Je sens, continua le carbonaro, que cet aveu va me faire perdre le seul bien qui m’attache à la vie ; mais il est indigne de moi de vous tromper. Je m’appelle Pietro Missirilli ; j’ai dix-neuf ans ; mon père est un pauvre chirurgien de Saint-Angelo-in-Vado, moi je suis carbonaro. On a surpris notre vente ; j’ai été amené, enchaîné, de la Romagne à Rome. — (Stendhal, « Vanina Vanini », Chroniques italiennes, in Romans et Nouvelles, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1952, tome II, page 753) (Au pluriel) (Droit féodal) Redevance due au seigneur du fief pour la vente d’un domaine compris dans sa censive. Note : Souvent associé avec le terme lods. Il lui devait les lods et ventes de son acquisition. Il paya sur-le-champ les lods et ventes. (Québec) Marchandises vendues à rabais, en solde. Je vais les acheter lorsqu'elles seront en vente. ==== Dérivés ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== vente figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : comptabilité, propriété foncière. ==== Traductions ==== === Forme de verbe === vente \vɑ̃t\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de venter. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de venter. Qu’il pleuve, qu’il neige, qu’il vente, la surveillance doit être assurée sans défaillance. — (Roger Borniche, L’Archange, éditions Grasset et Fasquelle, 1978, chapitre 7) === Prononciation === France : écouter « une vente [yn̪ vɑ̃t̪] » Canada (Shawinigan) : écouter « vente [vãt̪ʰ] » Suisse (Lausanne) : écouter « vente [vɑ̃t̪ʰ] » Somain (France) : écouter « vente [Prononciation ?] » ==== Homophones ==== vante, vantent, vantes → voir vanter === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === vente sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vente), mais l’article a pu être modifié depuis. == Espagnol == === Forme de verbe === vente \ˈben.te\ Deuxième personne de l’impératif présent de venirse. == Norvégien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === vente på Attendre. ==== Synonymes ==== forvente === Prononciation === Bærum (Norvège) : écouter « vente [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Du latin venter. === Nom commun === ventre \ˈbente\ (graphie normalisée) masculin (Gascon) (Anatomie) Ventre. ==== Variantes dialectales ==== ventre vrente (gascon) === Références === Dicod'Òc, multidictionnaire occitan consultable sur https://www.locongres.org == Portugais == === Forme de verbe === vente \ˈvẽ.tɨ\ (Lisbonne) \ˈvẽ.tʃi\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de ventar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ventar. Troisième personne du singulier de l’impératif de ventar.