veneno
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin venenum.
=== Nom commun ===
veneno \be.ˈne.no\ masculin
Poison, venin.
==== Dérivés ====
envenenar
venenoso
==== Synonymes ====
ponzoña
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « veneno [Prononciation ?] »
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine venen (« poison ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
veneno \ve.ˈne.no\
Poison, venin.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine venen
=== Prononciation ===
Toulouse (France) : écouter « veneno [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Voir aussi ===
veneno sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
== Ido ==
=== Étymologie ===
De l’espéranto veneno.
=== Nom commun ===
veneno
Poison.
=== Prononciation ===
\vɛ.ˈnɛ.nɔ\
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
veneno masculin
Poison, venin.
==== Synonymes ====
venenu
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin venenum.
=== Nom commun ===
veneno \vɨ.nˈe.nu\ (Lisbonne) \ve.nˈɛ.nʊ\ (São Paulo) masculin
Poison, venin.
Com o tempo, Blake iniciar-se-á no lançamento de facas (...), no fabrico de bombas, na extração de um veneno indetetável de uma medusa, saberá montar e desmontar em segundos uma Browning 9 mm, uma Glock 43, será pago e comprará as suas armas em bitcoins, a criptomoeda de movimentos irrastreáveis. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
Avec le temps, Blake s’initiera au lancer de couteau (...), à la confection d’une bombe, à l’extraction d’un poison indécelable d’une méduse, il saura monter et démonter en quelques secondes un Browning 9 mm, un Glock 43, il se fera payer et achètera ses armes en bitcoins, cette cryptomonnaie aux mouvements intraçables.
==== Synonymes ====
peçonha
tóxico
=== Prononciation ===
Lisbonne: \vɨ.nˈe.nu\ (langue standard), \vɨ.nˈe.nu\ (langage familier)
São Paulo: \ve.nˈɛ.nʊ\ (langue standard), \ve.nˈɛ.nʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \vẽ.nˈɛ̃.nʊ\ (langue standard), \vẽ.nˈɛ̃.nʊ\ (langage familier)
Maputo: \ve.nˈe.nu\ (langue standard), \vẽ.nˈẽ.nʊ\ (langage familier)
Luanda: \ve.nˈe.nʊ\
Dili: \vɨ.nˈeɛ.nʊ\
États-Unis : écouter « veneno [vɨ.nˈe.nu] »
=== Références ===
« veneno », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage