varo
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Ware, de l’anglais ware.
=== Nom commun ===
varo \ˈva.ro\ mot-racine 4OA
Denrée, marchandise, produit.
==== Synonymes ====
komercaĵo
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « varo [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
ravo
=== Voir aussi ===
varo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
varo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
varo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "var-" présente dans la 4a Oficiala Aldono de 1929 (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
== Finnois ==
=== Étymologie ===
De la racine lexicale *varə-, et il en est un des plus simples descendants. La racine serait commune avec des mots comme vara (« ressource », « moyen », « réserve »), vartija (« gardien ») et probablement aussi vaara (« danger »). Son origine est germanique, comparer les mots anglais warn, ward et beware. À rapprocher du français garde.
=== Nom commun ===
varo \ˈʋɑ.ro\
Précaution, vigilance, prudence, garde.
Olla varuillaan.
Être sur ses gardes.
Ottaa muonaa varoksi.
Prendre de quoi manger par précaution.
=== Préfixe ===
varo- \ˈʋɑ.ro\
De précaution, vigilance, prudence, garde.
Varotoimenpide.
Manœuvre de prudence.
==== Dérivés ====
Noms :
varoitus
varovaisuus
Verbes :
varoa
varoittaa
Adjectif :
varovainen
varomaton
==== Apparentés étymologiques ====
Noms :
varustus
varuste
varusmies
kaarti
Verbes :
varustaa
varustautua
=== Forme de nom commun ===
varo \ˈvɑro\
Accusatif II singulier de varo.
=== Anagrammes ===
arvo
== Ido ==
=== Étymologie ===
mot composé de var- et -o « substantif »
=== Nom commun ===
varo
Marchandise, article (de commerce).
=== Prononciation ===
\ˈva.rɔ\
== Italien ==
=== Étymologie ===
Déverbal de varare.
=== Nom commun ===
varo \Prononciation ?\ masculin
Lancement.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Étymologie ===
(Nom commun) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Verbe) De varus.
=== Nom commun ===
varo \Prononciation ?\ masculin
Homme grossier
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
baro
varro
=== Verbe ===
varo, infinitif : varare (Défectif sans parfait) (Sans supin) (Première conjugaison) \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
Courber, incurver.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
obvaro (« faire obstacle, se mettre en travers »)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
==== Paronymes ====
Varro
=== Références ===
« varo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage