varo

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === De l’allemand Ware, de l’anglais ware. === Nom commun === varo \ˈva.ro\ mot-racine 4OA Denrée, marchandise, produit. ==== Synonymes ==== komercaĵo === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « varo [Prononciation ?] » === Anagrammes === ravo === Voir aussi === varo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== varo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) varo sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "var-" présente dans la 4a Oficiala Aldono de 1929 (R de l’Akademio de Esperanto). Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). == Finnois == === Étymologie === De la racine lexicale *varə-, et il en est un des plus simples descendants. La racine serait commune avec des mots comme vara (« ressource », « moyen », « réserve »), vartija (« gardien ») et probablement aussi vaara (« danger »). Son origine est germanique, comparer les mots anglais warn, ward et beware. À rapprocher du français garde. === Nom commun === varo \ˈʋɑ.ro\ Précaution, vigilance, prudence, garde. Olla varuillaan. Être sur ses gardes. Ottaa muonaa varoksi. Prendre de quoi manger par précaution. === Préfixe === varo- \ˈʋɑ.ro\ De précaution, vigilance, prudence, garde. Varotoimenpide. Manœuvre de prudence. ==== Dérivés ==== Noms : varoitus varovaisuus Verbes : varoa varoittaa Adjectif : varovainen varomaton ==== Apparentés étymologiques ==== Noms : varustus varuste varusmies kaarti Verbes : varustaa varustautua === Forme de nom commun === varo \ˈvɑro\ Accusatif II singulier de varo. === Anagrammes === arvo == Ido == === Étymologie === mot composé de var- et -o « substantif » === Nom commun === varo Marchandise, article (de commerce). === Prononciation === \ˈva.rɔ\ == Italien == === Étymologie === Déverbal de varare. === Nom commun === varo \Prononciation ?\ masculin Lancement. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Étymologie === (Nom commun) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Verbe) De varus. === Nom commun === varo \Prononciation ?\ masculin Homme grossier Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== baro varro === Verbe === varo, infinitif : varare (Défectif sans parfait) (Sans supin) (Première conjugaison) \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison) Courber, incurver. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== obvaro (« faire obstacle, se mettre en travers ») === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) ==== Paronymes ==== Varro === Références === « varo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage