vaporizar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Mot dérivé de vapor, avec le suffixe -izar.
=== Verbe ===
vaporizar \ba.po.ɾiˈθaɾ\ \ba.po.ɾiˈsaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
(Physique) Vaporiser.
==== Antonymes ====
licuar
licuefacer
==== Dérivés ====
vaporización
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
vaporizar \vɐ.pu.ɾi.zˈaɾ\ (Lisbonne) \va.po.ɾi.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Vaporiser.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \vɐ.pu.ɾi.zˈaɾ\ (langue standard), \vɐ.pu.ɾi.zˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \va.po.ɾi.zˈa\ (langue standard), \va.po.ɽi.zˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \va.po.ɾi.zˈaɾ\ (langue standard), \va.po.ɾi.zˈa\ (langage familier)
Maputo : \vɐ.pɔ.ɾi.zˈaɾ\ (langue standard), \vɐ.pʷɔ.ɾi.zˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \vɐ.po.ɾi.zˈaɾ\
Dili : \və.po.ɾi.zˈaɾ\
=== Références ===
« vaporizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage