vaporizar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Mot dérivé de vapor, avec le suffixe -izar. === Verbe === vaporizar \ba.po.ɾiˈθaɾ\ \ba.po.ɾiˈsaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) (Physique) Vaporiser. ==== Antonymes ==== licuar licuefacer ==== Dérivés ==== vaporización == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === vaporizar \vɐ.pu.ɾi.zˈaɾ\ (Lisbonne) \va.po.ɾi.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Vaporiser. === Prononciation === Lisbonne : \vɐ.pu.ɾi.zˈaɾ\ (langue standard), \vɐ.pu.ɾi.zˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \va.po.ɾi.zˈa\ (langue standard), \va.po.ɽi.zˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \va.po.ɾi.zˈaɾ\ (langue standard), \va.po.ɾi.zˈa\ (langage familier) Maputo : \vɐ.pɔ.ɾi.zˈaɾ\ (langue standard), \vɐ.pʷɔ.ɾi.zˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \vɐ.po.ɾi.zˈaɾ\ Dili : \və.po.ɾi.zˈaɾ\ === Références === « vaporizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage