vano
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
vano \ˈvãː.no\
Forme mutée de mano par adoucissement (m → v).
=== Anagrammes ===
anvo
avon
voan
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin vanus.
=== Adjectif ===
vano \ˈba.no\ masculin
Vain, inutile.
en vano, en vain, inutilement.
Vain, suffisant.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
arrogante
==== Dérivés ====
vanamente (« vainement »)
==== Apparentés étymologiques ====
envanecer
vanidad
=== Prononciation ===
Venezuela : écouter « vano [ˈba.no] »
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin vanus.
=== Adjectif ===
vano \ˈva.no\
Vain, inutile.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun ===
vano \ˈva.no\
Espace, compartiment.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Chambre, pièce.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
Nom commun
stanza (2)
==== Dérivés ====
vano portaoggetti (« boîte à gants »)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Dérivé de van (« vers, dans la direction de »).
=== Préposition ===
vano \ˈvanɔ\ ou \ˈvano\
Par vers, par la direction de (passage).
=== Prononciation ===
France : écouter « vano [ˈvanɔ] »
=== Anagrammes ===
avon
onav
ovan
=== Références ===
« vano », dans Kotapedia
== Tchèque ==
=== Forme de nom commun ===
vano \Prononciation ?\
Vocatif singulier de vana.