vano

التعريفات والمعاني

== Breton == === Forme de verbe === vano \ˈvãː.no\ Forme mutée de mano par adoucissement (m → v). === Anagrammes === anvo avon voan == Espagnol == === Étymologie === Du latin vanus. === Adjectif === vano \ˈba.no\ masculin Vain, inutile. en vano, en vain, inutilement. Vain, suffisant. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== arrogante ==== Dérivés ==== vanamente (« vainement ») ==== Apparentés étymologiques ==== envanecer vanidad === Prononciation === Venezuela : écouter « vano [ˈba.no] » === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Italien == === Étymologie === Du latin vanus. === Adjectif === vano \ˈva.no\ Vain, inutile. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun === vano \ˈva.no\ Espace, compartiment. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Chambre, pièce. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== Nom commun stanza (2) ==== Dérivés ==== vano portaoggetti (« boîte à gants ») === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Kotava == === Étymologie === Dérivé de van (« vers, dans la direction de »). === Préposition === vano \ˈvanɔ\ ou \ˈvano\ Par vers, par la direction de (passage). === Prononciation === France : écouter « vano [ˈvanɔ] » === Anagrammes === avon onav ovan === Références === « vano », dans Kotapedia == Tchèque == === Forme de nom commun === vano \Prononciation ?\ Vocatif singulier de vana.