vanèla

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === (Nom commun 1) Du latin vannus. (Nom commun 2) Du latin vena. (Nom commun 3) Dérivé de van, avec le suffixe -èla.. === Nom commun 1 === vanèla \βa.ˈnɛ.lo̯\ féminin (graphie normalisée) Vanneau. Girouette. ==== Synonymes ==== alausa daudèla dauradèla vanèl === Nom commun 2 === vanèla \βa.ˈnɛ.lo̯\ féminin (graphie normalisée) Venelle, ruelle, sentier, espace entre deux maisons. Passage étroit en le lit et le mur. Passage entre deux rangées de ceps. Urinoir. ==== Synonymes ==== androna === Nom commun 3 === vanèla \βa.ˈnɛ.lo̯\ féminin (graphie normalisée) Indolence, mollesse, lassitude. Una vanèla me trapèt que me copèt las cambas. Une lassitude m’a saisi qui m’a coupé les jambes. ==== Synonymes ==== lassièra lassitge lassitud ==== Dérivés ==== vanelós (« indolent ») === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Gui Benoèt, Las bèstias, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-454-2