vanèla
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Du latin vannus.
(Nom commun 2) Du latin vena.
(Nom commun 3) Dérivé de van, avec le suffixe -èla..
=== Nom commun 1 ===
vanèla \βa.ˈnɛ.lo̯\ féminin (graphie normalisée)
Vanneau.
Girouette.
==== Synonymes ====
alausa
daudèla
dauradèla
vanèl
=== Nom commun 2 ===
vanèla \βa.ˈnɛ.lo̯\ féminin (graphie normalisée)
Venelle, ruelle, sentier, espace entre deux maisons.
Passage étroit en le lit et le mur.
Passage entre deux rangées de ceps.
Urinoir.
==== Synonymes ====
androna
=== Nom commun 3 ===
vanèla \βa.ˈnɛ.lo̯\ féminin (graphie normalisée)
Indolence, mollesse, lassitude.
Una vanèla me trapèt que me copèt las cambas.
Une lassitude m’a saisi qui m’a coupé les jambes.
==== Synonymes ====
lassièra
lassitge
lassitud
==== Dérivés ====
vanelós (« indolent »)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Gui Benoèt, Las bèstias, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-454-2