vamos
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Cette forme dénote une supplétion, car son étymologie est distincte de celle de ir.
(Sens 1) Du latin vādēmus, première personne du pluriel du présent de l'indicatif de vādere.
(Sens 2) Du vieil espagnol vaamos, lui-même directement issu du subjonctif latin vādāmus (après chute normale du d intervocalique) de vādere.
=== Forme de verbe ===
vamos \ˈba.mos\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe irrégulier ir (« aller »).
De pie, cantarque vamos a triunfar. — (Quilapayún, El pueblo unido jamás será vencido, 1974.)
Debout, chanterque nous allons triompher.
Impératif de la première personne du pluriel de ir.
¡Vamos!
Allons-y !, On y va !, C'est parti !
Vamos mujer,partamos a la ciudad. — (Luis Advis, Vamos mujer, in Cantata de Santa María de Iquique, 1969)
Allons, femme,partons pour la ville.
==== Dérivés ====
Impératif :
vámonos
==== Synonymes ====
Impératif :
vayamos (issu du paradigme du subjonctif espagnol, construit suivant une variante latine vulgaire)
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « vamos [Prononciation ?] »
=== Références ===