valoir le coup

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Date à préciser) Créé à partir de valoir, le et de coup au sens figuré (coup du sort par exemple). === Locution verbale === valoir le coup \va.lwaʁ lə ku\ (se conjugue → voir la conjugaison de valoir) (Sens figuré) Être suffisamment intéressant pour se donner la peine de le faire, de l’obtenir. Il y a peu de chances que ça fonctionne, mais ça vaut le coup d’essayer. — Crois moi, ça ne vaut pas le coup de travailler autant pour si peu. Nous ne sommes pas fiers de peu, d’habitude ; et même, quand il y a des occasions de fierté, nous les tournons et retournons une bonne douzaine de fois avant de décider que ça en vaut le coup. Mais, cette fois-là, on avait bien l’impression que ça en valait le coup. — (Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947) — Est-ce qu’on éclaire la cuisinière ?— Je sais bien que ça ne vaut guère le coup, juste pour chauffer deux bols de café, mais je n’ai presque plus d’alcool à brûler, et ils n’en ont pas donné ce mois-ci. — (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968) […] : les Français étaient aussi des mother-fuckers, presque tous issus de sous-races queutardes juste bonnes à baiser leurs foutues hollandaises en mal de conversations fleuries et mielleuses de tapettes introverties, de curiosité aussi sur ce fameux « baiser-à-la-française », si ça valait vraiment le coup ou non. — (Michel Reyes, Rock'n'Roll, Éditions Lulu, 2019, p. 422) — Les bonnes choses valent le coup d’attendre. — (Animaniacs, épisode 30 (1993-1998)) ==== Synonymes ==== valoir la peine valoir le jus valoir le détour ==== Traductions ==== === Prononciation === France (Lyon) : écouter « valoir le coup [Prononciation ?] » France (Lyon) : écouter « valoir le coup [Prononciation ?] »