vábit
التعريفات والمعاني
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Apparenté au vieux haut allemand wopjan (« appeler ») → voir weep en anglais (n.b. d'un radical auquel Pokorny [1] rattache aussi le latin vapulare (« faire souffrir ») et le tchèque úpět, « gémir ») ; du vieux slave vabiti qui donne le polonais wabić.
=== Verbe ===
vábit \Prononciation ?\ imperfectif (voir la conjugaison)
Attirer par des cris ou des paroles, aguicher, tenter, leurrer, attraire, appâter.
vábit diváky.
attirer des spectateurs.
vábit srnce pískáním.
attirer le chevreuil en sifflant.
==== Synonymes ====
lákat
==== Dérivés ====
vábení, action d’attirer par des cris ou des paroles
vábidlo, appât, appeau, leurre
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012
[1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *u̯ap- ; u̯ab-