uzadi

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine uz (« employer »), du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -i (verbe). === Verbe === uzadi \u.ˈza.di\ transitif Utiliser durablement. (Antaŭparolo) oni devas ilin uzadi nur en la literaturo; on doit les utiliser seulement dans la littérature (Antaŭparolo) sed en korespondado kun personoj nekonataj estas bone ĉiam peni uzadi nur vortojn el la « Fundamento » mais dans une correspondance avec des persoones inconnues, il est bon de toujours s’efforcer d’utiliser durablement seulement des mots de la « Fundamento » (Antaŭparolo) sed ĝi povos proponi formon novan, kiun ĝi rekomendos uzadi paralele kun la formo malnova. … mais il pourra proposer une nouvelle forme qu’il recommandera d’employer durablement en parallèle avec la forme ancienne. (Ekzercaro §29) Sed estas bone uzadi la vorton "je" kiel eble pli malofte. Mais il est bon d’utiliser la mot "le" le plus rarement possible ==== Apparentés étymologiques ==== Académiques: uzi : appliquer, employer, se servir de, user de. uzaĵo : outil, utilitaire trouzi : abuser de uzateco : convivialité uzanto : utilisateur uzado : utilisation durable === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « uzadi [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) uzadi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) uzadi sur le site Reta-vortaro.de (RV) Composition "uz-ad-i" présente dans l’Antaŭparolo de la Fundamento (Antaŭparolo, R1 de l’Akademio de Esperanto).