uverturo
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du français ouverture (excl. : fr).
=== Nom commun ===
uverturo \u.ver.ˈtu.ro\ mot-racine 1OA
Ouverture (d’un opéra, d’une pièce musicale).
==== Racine fondamentale ====
Racine officialisée par la 1a Oficiala Aldono
Forme fondamentale: enkonduko = en- + konduki (mot-racine UV ) + -o
==== Antonymes ====
[1] finalo : final (d’un opéra, en musique)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
muziko : musique (mot-racine 1OA-f-8OA )
operejo : opéra = le lieu
opero : opéra = l’oeuvre (mot-racine 1OA )
preludo : prélude (mot-racine 1OA )
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « uverturo [Prononciation ?] »
==== Paronymes ====
aperturo : ouverture (d’une porte), trou, orifice
malfermo : ouverture (d’une conférence), fait
malfermado : ouverture (d’un magasin), action d’ouvrir
=== Voir aussi ===
uverturo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
uverturo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
uverturo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "uvertur-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
mot composé de uvertur- et -o « substantif »
=== Nom commun ===
uverturo
Ouverture.
=== Prononciation ===
\u.vɛr.ˈtu.rɔ\