uverturo

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Du français ouverture (excl. : fr). === Nom commun === uverturo \u.ver.ˈtu.ro\ mot-racine 1OA Ouverture (d’un opéra, d’une pièce musicale). ==== Racine fondamentale ==== Racine officialisée par la 1a Oficiala Aldono Forme fondamentale: enkonduko = en- + konduki (mot-racine UV ) + -o ==== Antonymes ==== [1] finalo : final (d’un opéra, en musique) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== muziko : musique (mot-racine 1OA-f-8OA ) operejo : opéra = le lieu opero : opéra = l’oeuvre (mot-racine 1OA ) preludo : prélude (mot-racine 1OA ) === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « uverturo [Prononciation ?] » ==== Paronymes ==== aperturo : ouverture (d’une porte), trou, orifice malfermo : ouverture (d’une conférence), fait malfermado : ouverture (d’un magasin), action d’ouvrir === Voir aussi === uverturo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== uverturo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) uverturo sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "uvertur-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto). Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). == Ido == === Étymologie === mot composé de uvertur- et -o « substantif » === Nom commun === uverturo Ouverture. === Prononciation === \u.vɛr.ˈtu.rɔ\