uva

التعريفات والمعاني

== Asturien == === Étymologie === Du latin uva (« raisin »). === Nom commun === uva \Prononciation ?\ féminin (Botanique) Raisin, fruit de la vigne. == Espagnol == === Étymologie === Du latin uva (« raisin »). === Nom commun === uva \ˈu.ba\ féminin (pluriel : uvas \ˈu.bas\) (Botanique) Raisin, fruit de la vigne. === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « uva [Prononciation ?] » == Italien == === Étymologie === Du latin uva (« raisin »). === Nom commun === uva \ˈu.va\ féminin (Botanique) Raisin. ==== Synonymes ==== acino, chicco d'uva ==== Dérivés ==== uva passa (« raisin sec ») ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== uva figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : fruit. === Prononciation === Italie : écouter « uva [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === uva sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) uva dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Latin == === Étymologie === Étymologie incertaine, peut être la même racine que ūvĭdus (« humide, mouillé, juteux ») ou ūvŏr (« humidité, moiteur »). === Nom commun === ūva \Prononciation ?\ féminin (Agriculture) Raisin, grappe, vin, vigne. Grappe de toute espèce de fruits, grappe formée par un essaim, grappe d’œufs de poisson. (Anatomie) Luette. ==== Synonymes ==== răcēmus (« grappe ») ==== Dérivés ==== uvifer (« qui porte du raisin ») === Voir aussi === uva sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) === Références === « uva », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage « uva », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage == Shimaoré == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === uva \Prononciation ?\ (voir la conjugaison) Donner. === Références === == Occitan == === Étymologie === Du latin uva (« raisin »). === Nom commun === uva [ˈyβo] féminin (Botanique) Raisin, grappe. ==== Dérivés ==== uvenc ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== vin === Anagrammes === vau == Portugais == === Étymologie === Du latin uva (« raisin »). === Nom commun === uva \ˈu.vɐ\ (Lisbonne) \ˈu.və\ (São Paulo) féminin (Botanique) Raisin. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== vino === Prononciation === Lisbonne: \ˈu.vɐ\ (langue standard), \ˈu.vɐ\ (langage familier) São Paulo: \ˈu.və\ (langue standard), \ˈu.və\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ˈu.vɐ\ (langue standard), \ˈu.vɐ\ (langage familier) Maputo: \ˈu.vɐ\ (langue standard), \ˈu.vɐ\ (langage familier) Luanda: \ˈu.vɐ\ Dili: \ˈu.və\ États-Unis : écouter « uva [ˈu.vɐ] » === Références === « uva », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage