usurpar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin usurpare.
=== Verbe ===
usurpar \usuɾˈpaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Usurper.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « usurpar [Prononciation ?] »
== Galicien ==
=== Étymologie ===
Du latin usurpare.
=== Verbe ===
usurpar \usuɾˈpaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Usurper.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin usurpare.
=== Verbe ===
usurpar \u.zuɾ.pˈaɾ\ (Lisbonne) \u.zuɾ.pˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Usurper.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \u.zuɾ.pˈaɾ\ (langue standard), \u.zuɾ.pˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \u.zuɾ.pˈa\ (langue standard), \u.zuɾ.pˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \u.zʊh.pˈaɾ\ (langue standard), \u.zʊh.pˈaɾ\ (langage familier)
Maputo: \u.zur.pˈaɾ\ (langue standard), \u.zur.pˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \u.zuɾ.pˈaɾ\
Dili: \u.zuɾ.pˈaɾ\
=== Références ===
« usurpar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage