usurpar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin usurpare. === Verbe === usurpar \usuɾˈpaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Usurper. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « usurpar [Prononciation ?] » == Galicien == === Étymologie === Du latin usurpare. === Verbe === usurpar \usuɾˈpaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Usurper. == Portugais == === Étymologie === Du latin usurpare. === Verbe === usurpar \u.zuɾ.pˈaɾ\ (Lisbonne) \u.zuɾ.pˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Usurper. === Prononciation === Lisbonne: \u.zuɾ.pˈaɾ\ (langue standard), \u.zuɾ.pˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \u.zuɾ.pˈa\ (langue standard), \u.zuɾ.pˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \u.zʊh.pˈaɾ\ (langue standard), \u.zʊh.pˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \u.zur.pˈaɾ\ (langue standard), \u.zur.pˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \u.zuɾ.pˈaɾ\ Dili: \u.zuɾ.pˈaɾ\ === Références === « usurpar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage