uso

التعريفات والمعاني

== Basque == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === uso \Prononciation ?\ (Ornithologie) Pigeon, colombe. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== urzo === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « uso [Prononciation ?] » Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « uso [Prononciation ?] » ==== Références ==== Elhuyar hiztegiak == Espagnol == === Étymologie === Du latin usus. === Nom commun === uso \ˈu.so\ masculin Emploi, utilisation. === Forme de verbe === uso \ˈu.so\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de usar. === Prononciation === Madrid : \ˈu.so\ Mexico, Bogota : \ˈu.s(o)\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈu.so\ Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « uso [ˈu.s(o)] » == Italien == === Étymologie === Du latin usus. === Nom commun === uso \ˈu.zo\ masculin Usage, emploi d’une chose. Usage, utilité, possibilité d’emploi d’une chose. Recours. ==== Synonymes ==== impiego ==== Dérivés ==== === Forme de verbe === uso \ˈu.zo\ Première personne du singulier de l’indicatif présent de usare. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === uso sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) uso dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) === Références === « uso », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « uso », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « uso », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « uso », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage == Shimaoré == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === uso \Prononciation ?\ (pluriel : mauso) Visage. === Références === == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === uso masculin Recours. ==== Synonymes ==== uzo == Portugais == === Étymologie === Du latin usus. === Nom commun === uso \ˈu.zu\ (Lisbonne) \ˈu.zʊ\ (São Paulo) masculin Coutume. Recours, utilisation. A União Europeia (UE) selou na noite desta sexta-feira (08/12) um acordo histórico para o estabelecimento de um conjunto de regras que visa regulamentar o uso de sistemas de inteligência artificial (IA). — ((Deutsche Welle), « UE sela acordo "histórico" para regular inteligência artificial », dans IstoÉ, 9 décembre 2023 [texte intégral]) Ce vendredi soir (08/12), l'Union européenne (UE) a scellé un accord historique visant à établir un ensemble de règles destinées à réglementer l'utilisation des systèmes d'intelligence artificielle (IA). A Academia Leopoldina de Ciências propõe a proibição do uso de celulares até o décimo ano – de um máximo de treze no currículo escolar alemão – e recomenda manter crianças menores de 13 anos longe da internet e das redes sociais. — ((Deutsche Welle), « Alemanha amplia debate sobre proibição de smartphones em escolas », dans ISTOÉ, 31 août 2025 [texte intégral]) L'Académie Leopoldina des sciences propose d'interdire l'utilisation des téléphones portables jusqu’à la dixième année – sur un maximum de treize dans le programme scolaire allemand – et recommande de tenir les enfants de moins de 13 ans à l’écart d'Internet et des réseaux sociaux. ==== Synonymes ==== costume emprego usança === Forme de verbe === uso \ˈu.zu\ (Lisbonne) \ˈu.zʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de usar. === Prononciation === Lisbonne : \ˈu.zu\ (langue standard), \ˈu.zu\ (langage familier) São Paulo : \ˈu.zʊ\ (langue standard), \ˈu.zʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ˈu.zʊ\ (langue standard), \ˈu.zʊ\ (langage familier) Maputo : \ˈu.zu\ (langue standard), \ˈu.zʊ\ (langage familier) Luanda : \ˈu.zʊ\ Dili : \ˈu.zʊ\ Porto (Portugal) : écouter « uso [ˈu.zu] » États-Unis : écouter « uso [ˈu.zu] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === uso sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « uso » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « uso », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « uso », dans le Dicionário Aulete Digital. « uso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Samoan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === uso \Prononciation ?\ (Famille) Sœur. === Références === Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2026 → consulter cet ouvrage == Shingazidja == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === uso \wuso\ classe 11/10a (pluriel : nyiso) \ɲiso\ Visage, face. == Swahili == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === uso \Prononciation ?\ classe 11 Face, figure, visage. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Surface. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== sura wajihi === Prononciation === Kenya : écouter « uso [Prononciation ?] » === Voir aussi === uso sur l’encyclopédie Wikipédia (en swahili)