uso
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
uso \Prononciation ?\
(Ornithologie) Pigeon, colombe.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
urzo
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « uso [Prononciation ?] »
Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « uso [Prononciation ?] »
==== Références ====
Elhuyar hiztegiak
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin usus.
=== Nom commun ===
uso \ˈu.so\ masculin
Emploi, utilisation.
=== Forme de verbe ===
uso \ˈu.so\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de usar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈu.so\
Mexico, Bogota : \ˈu.s(o)\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈu.so\
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « uso [ˈu.s(o)] »
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin usus.
=== Nom commun ===
uso \ˈu.zo\ masculin
Usage, emploi d’une chose.
Usage, utilité, possibilité d’emploi d’une chose.
Recours.
==== Synonymes ====
impiego
==== Dérivés ====
=== Forme de verbe ===
uso \ˈu.zo\
Première personne du singulier de l’indicatif présent de usare.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
uso sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
uso dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
=== Références ===
« uso », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« uso », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« uso », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« uso », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Shimaoré ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
uso \Prononciation ?\ (pluriel : mauso)
Visage.
=== Références ===
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
uso masculin
Recours.
==== Synonymes ====
uzo
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin usus.
=== Nom commun ===
uso \ˈu.zu\ (Lisbonne) \ˈu.zʊ\ (São Paulo) masculin
Coutume.
Recours, utilisation.
A União Europeia (UE) selou na noite desta sexta-feira (08/12) um acordo histórico para o estabelecimento de um conjunto de regras que visa regulamentar o uso de sistemas de inteligência artificial (IA). — ((Deutsche Welle), « UE sela acordo "histórico" para regular inteligência artificial », dans IstoÉ, 9 décembre 2023 [texte intégral])
Ce vendredi soir (08/12), l'Union européenne (UE) a scellé un accord historique visant à établir un ensemble de règles destinées à réglementer l'utilisation des systèmes d'intelligence artificielle (IA).
A Academia Leopoldina de Ciências propõe a proibição do uso de celulares até o décimo ano – de um máximo de treze no currículo escolar alemão – e recomenda manter crianças menores de 13 anos longe da internet e das redes sociais. — ((Deutsche Welle), « Alemanha amplia debate sobre proibição de smartphones em escolas », dans ISTOÉ, 31 août 2025 [texte intégral])
L'Académie Leopoldina des sciences propose d'interdire l'utilisation des téléphones portables jusqu’à la dixième année – sur un maximum de treize dans le programme scolaire allemand – et recommande de tenir les enfants de moins de 13 ans à l’écart d'Internet et des réseaux sociaux.
==== Synonymes ====
costume
emprego
usança
=== Forme de verbe ===
uso \ˈu.zu\ (Lisbonne) \ˈu.zʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de usar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ˈu.zu\ (langue standard), \ˈu.zu\ (langage familier)
São Paulo : \ˈu.zʊ\ (langue standard), \ˈu.zʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ˈu.zʊ\ (langue standard), \ˈu.zʊ\ (langage familier)
Maputo : \ˈu.zu\ (langue standard), \ˈu.zʊ\ (langage familier)
Luanda : \ˈu.zʊ\
Dili : \ˈu.zʊ\
Porto (Portugal) : écouter « uso [ˈu.zu] »
États-Unis : écouter « uso [ˈu.zu] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
uso sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« uso » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« uso », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« uso », dans le Dicionário Aulete Digital.
« uso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Samoan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
uso \Prononciation ?\
(Famille) Sœur.
=== Références ===
Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2026 → consulter cet ouvrage
== Shingazidja ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
uso \wuso\ classe 11/10a (pluriel : nyiso) \ɲiso\
Visage, face.
== Swahili ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
uso \Prononciation ?\ classe 11
Face, figure, visage.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Surface.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
sura
wajihi
=== Prononciation ===
Kenya : écouter « uso [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
uso sur l’encyclopédie Wikipédia (en swahili)