uro

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === uro (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’ura (Papouasie-Nouvelle-Guinée). === Références === Documentation for ISO 639 identifier: uro, SIL International, 2026 == Français == === Étymologie === Apocope de urologue. === Nom commun === uro \y.ʁɔ\ masculin et féminin identiques (Médecine) (Courant) Urologue. Il y a des uro qui obligent à congeler du sperme. — (Mira Bellwether (traduit de l’anglais par Mirza-Hélène), « Baiser des meufs trans »... unE zine sur... la vie sexuelle des meufs trans, Transgrrrls, 2019, page 51, 86 pages) ==== Traductions ==== === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Barambu == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === uro \Prononciation ?\ Filet (pour chasser). === Références === Brugger, Dewilder, Kocher, Rolleri et Wöhr, Vocabulaire français-abarambo et abarambo-français, Bruxelles, Imprimerie Veuve Monnom, 1912, p. 90 → consulter cet ouvrage == Espagnol == === Étymologie === Du latin urus. === Nom commun === uro \Prononciation ?\ masculin (Mammalogie) Aurochs. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Hyperonymes ==== bóvido ==== Dérivés ==== urogallo === Voir aussi === Bos primigenius sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === == Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin urus. === Nom commun === uro \ˈu.ro\ (Mammalogie) Aurochs. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Toulouse (France) : écouter « uro [Prononciation ?] » (bon niveau) === Anagrammes === oru === Voir aussi === Uro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) == Italien == === Étymologie === Du latin urus. === Nom commun === uro \Prononciation ?\ masculin (Mammalogie) Aurochs. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== urogallo === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Bos primigenius sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) === Références === == Latin == === Étymologie === Avec rhotacisme du radical, il est pour *uso (d’où les formes conjuguées ussi, ustum → voir comburo et bustum). Probablement lié à *buro (« brûler ») [1]. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin. Apparenté au grec ancien εὕω, eúô et αὔω, aúô. === Verbe === ūrō, infinitif : ūrere, parfait : ussī, supin : ustum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison) Brûler, flamber, consumer, embraser, incendier. pernoctant venatores in nive, in montibus uri se patiuntur — (Cicéron) les chasseurs passent la nuit dans la neige, et dans les montagnes ils supportent d’être brûlés vifs. (Cuisine) Brûler, cuire, dessécher par la chaleur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Médecine) Brûler par le frottement, enflammer (la peau), écorcher, blesser. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Sens figuré) Maltraiter, faire souffrir, tourmenter, inquiéter, irriter. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Brûler d’amour. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== === Anagrammes === ruo === Références === « uro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin urus. === Nom commun === uro \ˈu.ɾu\ (Lisbonne) \ˈu.ɾʊ\ (São Paulo) masculin Aurochs. O auroque (Bos primigenius) também conhecido como uro, uruz, ou uroque é uma espécie de bovino selvagem extinto que habitou a Europa, Ásia e norte da África. — (Auroque sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) ) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne : \ˈu.ɾu\ (langue standard), \ˈu.ɾu\ (langage familier) São Paulo : \ˈu.ɾʊ\ (langue standard), \ˈu.ɽʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ˈu.ɾʊ\ (langue standard), \ˈu.ɾʊ\ (langage familier) Maputo : \ˈu.ɾu\ (langue standard), \ˈu.ɾʊ\ (langage familier) Luanda : \ˈu.ɾʊ\ Dili : \ˈu.ɾʊ\ === Références === « uro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage