unu
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
unu
(Linguistique) Code ISO 639-3 du unubahe.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: unu, SIL International, 2026
== Français ==
=== Étymologie ===
Du tahitien.
=== Nom commun ===
unu \Prononciation ?\ masculin
Tablette en bois plus ou moins grandes ornées de motifs géométriques ou de sculpture, installées sur les marae lors de célébrations particulières, servant à commémorer les ancêtres, héros ou chefs du clan.
En hommage à la pirogue double Hokule’a, arrivée à Papeete le 4 juin 1976, la Ville de Papeete, avec le concours de l’Etablissement d’aménagement et de développement (EAD), a décidé d’ériger une stèle, un marae et un unu, sur l’espace dit de la Plage Hokule’a, situé dans les Jardins de Paofai. — (site tahiti-infos.com)
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Strasbourg) : écouter « unu [Prononciation ?] »
== Corse ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif numéral ===
unu \ˈu.nu\
Un.
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du latin unus.
=== Adjectif numéral ===
unu \ˈu.nu\ cardinal
Un.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « unu [ˈu.nu] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « unu [Prononciation ?] »
Brésil : écouter « unu [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « unu [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « unu [Prononciation ?] »
Montpellier (France) : écouter « unu [Prononciation ?] » (débutant)
Białystok (Pologne) : écouter « unu [Prononciation ?] » (bon niveau)
== Guahibo ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
unu \Prononciation ?\
(Géographie) Jungle, forêt.
== Ido ==
=== Étymologie ===
mot composé de un- et -u « désinence des pronoms personnels ou indéfinis au singulier ».
=== Pronom ===
unu \ˈu.nu\ singulier
Un, une, personne.
== Marinahua ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
unu \Prononciation ?\
Rivière.
Eau.
=== Références ===
Marie Scott, compiler. 2004. Vocabulario sharanahua—castellano. 1st ed. Serie Lingüística Peruana 53. Lima: Instituto Lingüístico de Verano. 161 pages, page 76
== Puquina ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
unu \Prononciation ?\
Eau.
=== Références ===
Čestmír Loukotka, Classification of South American Indian languages. Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1968, page 271.
== Quechua de Cuzco ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
unu \Prononciation ?\
Eau.
==== Dérivés ====
unu pacha (océan)
=== Références ===
Elizabeth Espinoza Rojas and Carolina Silvertrina Leon Silvera and María Saavedra Durand and Lidia Juarez Ccorimanya and Wilber Oscco Carrión. 2004. Diccionario Bilingüe: Quechua- Castellano, Cusco- Collao y Ayacucho- Chanka. Abancay, Perú: Especialidad de Comunicación, Instituto Superior Pedagógica Público "La Salle". 270pp., page 13.
== Roumain ==
=== Étymologie ===
Du latin unus.
=== Adjectif numéral ===
unu \ˈu.nu\ cardinal masculin (pour une femme, on dit : una)
Un.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « unu [Prononciation ?] »
Craiova (Roumanie) : écouter « unu [Prononciation ?] »
=== Références ===
DEX online – Dicționare ale limbii române, 2004–2026 → consulter cet ouvrage
== Sarde ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif numéral ===
unu \Prononciation ?\
Un.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Sicilien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif numéral ===
unu \ˈu.nʊ\
Un.
==== Notes ====
Certains amateurs du sicilien écrivent ùnu bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme.
=== Prononciation ===
Gela (Italie) : écouter « unu [Prononciation ?] »