unu

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === unu (Linguistique) Code ISO 639-3 du unubahe. === Références === Documentation for ISO 639 identifier: unu, SIL International, 2026 == Français == === Étymologie === Du tahitien. === Nom commun === unu \Prononciation ?\ masculin Tablette en bois plus ou moins grandes ornées de motifs géométriques ou de sculpture, installées sur les marae lors de célébrations particulières, servant à commémorer les ancêtres, héros ou chefs du clan. En hommage à la pirogue double Hokule’a, arrivée à Papeete le 4 juin 1976, la Ville de Papeete, avec le concours de l’Etablissement d’aménagement et de développement (EAD), a décidé d’ériger une stèle, un marae et un unu, sur l’espace dit de la Plage Hokule’a, situé dans les Jardins de Paofai. — (site tahiti-infos.com) ==== Traductions ==== === Prononciation === France (Strasbourg) : écouter « unu [Prononciation ?] » == Corse == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif numéral === unu \ˈu.nu\ Un. == Espéranto == === Étymologie === Du latin unus. === Adjectif numéral === unu \ˈu.nu\ cardinal Un. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « unu [ˈu.nu] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « unu [Prononciation ?] » Brésil : écouter « unu [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « unu [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « unu [Prononciation ?] » Montpellier (France) : écouter « unu [Prononciation ?] » (débutant) Białystok (Pologne) : écouter « unu [Prononciation ?] » (bon niveau) == Guahibo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === unu \Prononciation ?\ (Géographie) Jungle, forêt. == Ido == === Étymologie === mot composé de un- et -u « désinence des pronoms personnels ou indéfinis au singulier ». === Pronom === unu \ˈu.nu\ singulier Un, une, personne. == Marinahua == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === unu \Prononciation ?\ Rivière. Eau. === Références === Marie Scott, compiler. 2004. Vocabulario sharanahua—castellano. 1st ed. Serie Lingüística Peruana 53. Lima: Instituto Lingüístico de Verano. 161 pages, page 76 == Puquina == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === unu \Prononciation ?\ Eau. === Références === Čestmír Loukotka, Classification of South American Indian languages. Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1968, page 271. == Quechua de Cuzco == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === unu \Prononciation ?\ Eau. ==== Dérivés ==== unu pacha (océan) === Références === Elizabeth Espinoza Rojas and Carolina Silvertrina Leon Silvera and María Saavedra Durand and Lidia Juarez Ccorimanya and Wilber Oscco Carrión. 2004. Diccionario Bilingüe: Quechua- Castellano, Cusco- Collao y Ayacucho- Chanka. Abancay, Perú: Especialidad de Comunicación, Instituto Superior Pedagógica Público "La Salle". 270pp., page 13. == Roumain == === Étymologie === Du latin unus. === Adjectif numéral === unu \ˈu.nu\ cardinal masculin (pour une femme, on dit : una) Un. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « unu [Prononciation ?] » Craiova (Roumanie) : écouter « unu [Prononciation ?] » === Références === DEX online – Dicționare ale limbii române, 2004–2026 → consulter cet ouvrage == Sarde == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif numéral === unu \Prononciation ?\ Un. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Sicilien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif numéral === unu \ˈu.nʊ\ Un. ==== Notes ==== Certains amateurs du sicilien écrivent ùnu bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme. === Prononciation === Gela (Italie) : écouter « unu [Prononciation ?] »