ungir

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Du latin ungere (« oindre »). === Verbe === ungir \Prononciation ?\ Oindre, enduire, étaler. ==== Synonymes ==== untar ==== Apparentés étymologiques ==== unció === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « ungir [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin ungere (« oindre »). === Verbe === ungir \Prononciation ?\ Oindre. ==== Apparentés étymologiques ==== unción === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « ungir [Prononciation ?] » == Portugais == === Étymologie === Du latin ungere (« oindre »). === Verbe === ungir \ũ.ʒˈiɾ\ (Lisbonne) \ũ.ʒˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison) Enduire, étaler, étendre. ==== Synonymes ==== besuntar friccionar lambuzar lubrificar rebocar untar === Prononciation === Lisbonne: \ũ.ʒˈiɾ\ (langue standard), \ũ.ʒˈiɾ\ (langage familier) São Paulo: \ũ.ʒˈi\ (langue standard), \ũ.ʒˈi\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ũ.ʒˈiɾ\ (langue standard), \ũ.ʒˈiɾ\ (langage familier) Maputo: \ũ.ʒˈiɾ\ (langue standard), \ũ.ʒˈiɾ\ (langage familier) Luanda: \ũ.ʒˈiɾ\ Dili: \ũ.ʒˈiɾ\ === Références === « ungir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage