ungir
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin ungere (« oindre »).
=== Verbe ===
ungir \Prononciation ?\
Oindre, enduire, étaler.
==== Synonymes ====
untar
==== Apparentés étymologiques ====
unció
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « ungir [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin ungere (« oindre »).
=== Verbe ===
ungir \Prononciation ?\
Oindre.
==== Apparentés étymologiques ====
unción
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « ungir [Prononciation ?] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin ungere (« oindre »).
=== Verbe ===
ungir \ũ.ʒˈiɾ\ (Lisbonne) \ũ.ʒˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Enduire, étaler, étendre.
==== Synonymes ====
besuntar
friccionar
lambuzar
lubrificar
rebocar
untar
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ũ.ʒˈiɾ\ (langue standard), \ũ.ʒˈiɾ\ (langage familier)
São Paulo: \ũ.ʒˈi\ (langue standard), \ũ.ʒˈi\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ũ.ʒˈiɾ\ (langue standard), \ũ.ʒˈiɾ\ (langage familier)
Maputo: \ũ.ʒˈiɾ\ (langue standard), \ũ.ʒˈiɾ\ (langage familier)
Luanda: \ũ.ʒˈiɾ\
Dili: \ũ.ʒˈiɾ\
=== Références ===
« ungir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage