une

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === une (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’uneme. === Références === Documentation for ISO 639 identifier: une, SIL International, 2026 == Français == === Étymologie === (Date à préciser) Du moyen français une. Synchroniquement, dérivé de un, avec le suffixe -e. === Nom commun === une \yn\ féminin Chose portant le numéro 1. Je vous ai réservé la une, votre place préférée. (Journalisme) Titre principal de la première page d’un journal contenant les grands titres. Le titreur de Paris-Jour, ce matin, ne s'est pas embarrassé de nuances. Il a annoncé sur la largeur de la « une » : « Peyrefitte va interdire les minijupes. » — (Alain Peyrefitte, C'était de Gaulle, éd. Fayard, 2000, vol. 3) ==== Notes ==== On ne fait jamais d’élision devant ce nom commun (mais voir l’une, où c’est un pronom indéfini). ==== Dérivés ==== à la une appel de une être moins une faire la une ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== une figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : journal. ==== Traductions ==== === Forme d’adjectif numéral === une \yn\ Féminin de un. Je voudrais une sucrette, s’il vous plaît. === Forme d’adjectif === une \yn\ Féminin de un. La République française est une et indivisible. La vie avait toujours été une et simple pour eux : le dur travail nécessaire, le bon accord entre époux, la soumission aux lois de la nature et de l’Église. — (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916) === Forme d’article indéfini === une \yn\ Féminin singulier de un. Voici une nouvelle façon de procéder pour ce problème. === Forme de pronom indéfini === une \yn\ féminin singulier Féminin de un. Une de mes amies. ==== Variantes orthographiques ==== 1 (Langage SMS) (Argot Internet) ==== Dérivés ==== chacune les unes l’une quelques-unes quelqu’une une à une === Prononciation === France : écouter « une [yn] » France (Yvelines) : écouter « une [yn] » Cornimont (France) : écouter « une [ynə̆] » Québec (Canada) : écouter « une [ʏn] » Liège (Belgique) : écouter « une [Prononciation ?] » ==== Paronymes ==== hune === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Basque == === Étymologie === Du suffixe -une. === Nom commun === une \Prononciation ?\ Instant, moment, intervalle Unerik galdu gabe, dans perdre un moment. Opportunité, occasion. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== aukera (« occasion ») === Prononciation === Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « une [Prononciation ?] » === Références === Elhuyar hiztegiak == Espagnol == === Forme de verbe === une \ˈu.ne\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de unir. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de unir. == Gallo == === Forme d’adjectif numéral === une féminin (graphie ABCD) Féminin de un. === Prononciation === (Devant un nom commençant par une consonne et une voyelle) \yn\ ou \œ̃n\ ou \œn\ === Références === Régis Auffray, Chapè Chapiao, Rue des Scribes, 2 novembre 2007, Broché, page 60 == Ignaciano == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === une \Prononciation ?\ Eau. === Références === Rebecca B. Ott, Willis Ott. 1983. Diccionario ignaciano y castellano, con apuntes gramáticales. Cochabamba: Instituto Lingüístico de Verano. 644 pages, page 429 == Kinikinao == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === une [u.nɛ] Eau. === Références === Ilda de Souza. 2008. Koenukunoe emo'u: A língua dos índios Kinikinau. (Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas; x+196pp.), page 167. == Kotava == === Étymologie === Racine inventée arbitrairement. === Nom commun === une \ˈunɛ\ ou \ˈune\ Emploi. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Augmentatifs ==== unepe ==== Diminutifs ==== uneme ==== Dérivés ==== uné uneeem uneiskaf uneki unekiraf unexo === Prononciation === France : écouter « une [ˈunɛ] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « une », dans Kotapedia == Moyen français == === Forme d’article indéfini === une *\Prononciation ?\ féminin Une (article indéfini féminin). === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « une », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage == Pidgin delaware == === Étymologie === De l’unami yun. === Verbe === une \Prononciation ?\ Cela, ceci. Kee wingenum une? — (Sarah Grey Thomason, « On Interpreting 'The Indian Interpreter’ », dans Language in Society, no 2, août 1980, vol. 9, pages 6 [texte intégral]) Aimes-tu cela ? === Références === Sarah Grey Thomason, « On Interpreting 'The Indian Interpreter’ », dans Language in Society, no 2, août 1980, vol. 9, pages 6 [texte intégral] == Portugais == === Forme de verbe === une \ˈu.nɨ\ (Lisbonne) \ˈu.ni\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de unir. Deuxième personne du singulier de l’impératif de unir. Première personne du singulier du présent du subjonctif de unar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de unar. Troisième personne du singulier de l’impératif de unar. == Saraveca == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === une \Prononciation ?\ Eau. === Références === Swintha Danielsen, Evaluating historical data (wordlists) in the case of Bolivian extinct languages, page 4, 2011 == Trinitario == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === une \Prononciation ?\ Eau. === Références === Swintha Danielsen, Baure: An Arawak Language of Bolivia, page 28, 2007.