umspannen

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Composé de spannen avec la particule séparable ou inséparable um- === Verbe 1 === umspannen \ʊmˈʃpanən\ (voir la conjugaison) Embrasser, entourer. Seine Arme umspannten den Baum kaum. Ses bras entouraient à peine l'arbre. Zehn, fünfzehn Jahre noch – die Knabenjahre Balzacs – und die machtgierigen Hände umspannen halb Europa, während seine ehrgeizigen Träume mit Adlersflügeln schon ausgreifen über die ganze Welt von Orient zu Okzident. — (Stefan Zweig, traduit par Henri Bloch et Alzir Hella, Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski, Fischer Taschenbuch, Frankfurt am Main, 1999) Pendant dix ans, pendant quinze ans encore — ce sont les années d’enfance de Balzac — les mains avides de pouvoir de l’Empereur embrassent la moitié de l’Europe, tandis que ses rêves ambitieux, semblables au vol de l’aigle, s’éploient déjà sur l’univers entier, de l’Orient jusqu’à l’Occident. Englober Seine Diplomarbeit in Geschichte umspannte das ganze Mittlelater. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== umarmen umschließen umfassen einschließen beinhalten ==== Dérivés ==== Umspannen umspannt Umspannung === Verbe 2 === umspannen \ˈʊmʃpanən\ Muter Im Bahnhof mussten die Lokomotiven umgespannt werden. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Transformer Um die Stromleitungen zu entlasten musste umgespannt werden. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Forme de verbe === umspannen \ʊmˈʃpanən\ ou \ˈʊmʃpanən\ Première personne du pluriel du prétérit de umspinnen. Troisième personne du pluriel du prétérit de umspinnen. === Prononciation === Berlin : écouter « umspannen [ˈʊmʃpanən] » Berlin : écouter « umspannen [ʊmˈʃpanən] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes