uivar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dénominal de uivo (« ouille ! hou ») ; comparer avec le français huer.
=== Verbe ===
uivar \uj.vˈaɾ\ (Lisbonne) \wi.vˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Crier de douleur.
Hurler, grogner, en parlant du loup, du cochon, etc.
==== Synonymes ====
gritar
grunhir
ulular
=== Prononciation ===
Lisbonne: \uj.vˈaɾ\ (langue standard), \uj.vˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \wi.vˈa\ (langue standard), \wi.vˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \wi.vˈaɾ\ (langue standard), \wi.vˈaɾ\ (langage familier)
Maputo: \uj.vˈaɾ\ (langue standard), \uj.vˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \uj.vˈaɾ\
Dili: \u.i.vˈaɾ\
=== Références ===
« uivar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage