uivar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dénominal de uivo (« ouille ! hou ») ; comparer avec le français huer. === Verbe === uivar \uj.vˈaɾ\ (Lisbonne) \wi.vˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Crier de douleur. Hurler, grogner, en parlant du loup, du cochon, etc. ==== Synonymes ==== gritar grunhir ulular === Prononciation === Lisbonne: \uj.vˈaɾ\ (langue standard), \uj.vˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \wi.vˈa\ (langue standard), \wi.vˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \wi.vˈaɾ\ (langue standard), \wi.vˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \uj.vˈaɾ\ (langue standard), \uj.vˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \uj.vˈaɾ\ Dili: \u.i.vˈaɾ\ === Références === « uivar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage