uei
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
(Adverbe) Du latin hodie.
(Adjectif) Du latin octo.
=== Adverbe ===
uei \ɥei\ (graphie normalisée)
(adverbe de temps) (Gascon) (Limousin) (Provençal) (Vivaro-alpin) Aujourd’hui.
==== Variantes dialectales ====
anuei (Auvergnat)
auei (Gascon)
encuei (Provençal) (Vivaro-alpin)
uèi (Languedocien)
=== Adjectif numéral ===
uei \ˈɥej\ (graphie normalisée) invariable
(Auvergnat) Huit.
==== Variantes orthographiques ====
ué
ueùt
==== Variantes dialectales ====
uèch, uèit (Languedocien)
uech, vuech (Provençal)
ueit (Gascon) (Limousin)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
Cristian Omelhièr, Petiòt diccionari occitan d’Auvernhe - francés (auvernhe meijornal), Ostal del libre, 2007 → Consulter en ligne
Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
Andrieu Faure, Assai de diccionari francés-aupenc d’òc, 2009 → Consulter en ligne
Karl-Heinz Reichel, Grand dictionnaire général auvergnat-français, 2005, ISBN 978-2-848190211