uei

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === (Adverbe) Du latin hodie. (Adjectif) Du latin octo. === Adverbe === uei \ɥei\ (graphie normalisée) (adverbe de temps) (Gascon) (Limousin) (Provençal) (Vivaro-alpin) Aujourd’hui. ==== Variantes dialectales ==== anuei (Auvergnat) auei (Gascon) encuei (Provençal) (Vivaro-alpin) uèi (Languedocien) === Adjectif numéral === uei \ˈɥej\ (graphie normalisée) invariable (Auvergnat) Huit. ==== Variantes orthographiques ==== ué ueùt ==== Variantes dialectales ==== uèch, uèit (Languedocien) uech, vuech (Provençal) ueit (Gascon) (Limousin) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage Cristian Omelhièr, Petiòt diccionari occitan d’Auvernhe - francés (auvernhe meijornal), Ostal del libre, 2007 → Consulter en ligne Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020 Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010 Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3 Andrieu Faure, Assai de diccionari francés-aupenc d’òc, 2009 → Consulter en ligne Karl-Heinz Reichel, Grand dictionnaire général auvergnat-français, 2005, ISBN 978-2-848190211