tutor
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du latin tutor.
=== Nom commun ===
tutor \ˈtjuː.tə(ɹ)\
Professeur particulier.
He passed the difficult class with help from his tutor.
Il a réussi l’examen de ce cours difficile grâce à l’aide de son professeur particulier.
Il a validé ce module difficile grâce à l’aide de son professeur particulier. (Université)
==== Dérivés ====
tutee
tutorship
==== Apparentés étymologiques ====
tuition
tutelage
tutelar
tutelary
tutorial
=== Verbe ===
tutor \ˈtjuː.tə(ɹ)\ transitif
Donner des cours particuliers (à quelqu’un).
To help pay her tuition, the college student began to tutor high school students in calculus and physics.
Pour gagner un peu d’argent afin de payer ses frais de scolarité, l’étudiant(e) se mit à donner des cours particuliers de calcul et de physique à des lycéens.
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « tutor [ˈtuː.tɚ] »
== Latin ==
=== Étymologie ===
(Nom commun) Déverbal de tueor (« avoir sous les yeux, regarder »), dérivé de tutus, avec le suffixe -tor.
(Verbe) Fréquentatif de tueor (« avoir sous les yeux, regarder »).
=== Nom commun ===
tutor \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : tutrix)
Défenseur, protecteur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Tuteur.
tutorem esse alicui (alicujus)
être le tuteur de quelqu'un.
==== Dérivés ====
contutor (« cotuteur »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : tutor
Français : tuteur
=== Verbe ===
tūtor, infinitif : tūtāri, parfait : tūtātus sum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Veiller, garder, garantir, sauvegarder, mettre en sûreté, défendre, protéger.
tutari domum
garder la maison.
ab aliqua re (adversus aliquid, contra aliquid) tutari
protéger contre quelque chose.
tutari rempublicam — (Cicéron)
veiller à la sûreté de l'Etat.
Se protéger contre, se préserver de, s'assurer contre.
Chercher à écarter, écarter, éloigner (de soi).
Sustenter, soutenir, subvenir à.
Remplir, jouer (un rôle).
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
contutor (« mettre en lieu sûr, cacher »)
tutaculum (« abri, asile, refuge »)
tutamen (« abri, défense »)
tutatio (« défense, protection »)
tutator (« protecteur »)
=== Références ===
« tutor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin tutor, via son accusatif tutorem.
=== Nom commun ===
tutor [tyˈtu] (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : tutritz)
Tuteur.
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du latin tutor.
=== Nom commun ===
tutor \tʊtɔr\ masculin animé (pour une femme, on dit : tutorka)
(Éducation) Tuteur.
Roli tutora velice zdůrazňoval Jan Amos Komenský, který například ve „Velké didaktice“ vysvětluje, že zejména začínající studenti potřebují osobní pomoc a radu, ale že také starší studenti si upevňují a prohlubují své vzdělání a získávají své první učitelské zkušenosti právě jako tutoři.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
tutoriál
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
opatrovník
poručník
=== Voir aussi ===
tutor sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage