tutela
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin tutela.
=== Nom commun ===
tutela \Prononciation ?\ féminin
Tutelle.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de tutus (« veillé, surveillé »), avec le suffixe -ela.
=== Nom commun ===
tutela \Prononciation ?\ féminin
Surveillance, protection.
intellegi volumus salutem hominum in ejus (Jovis) esse tutela — (Cicéron. Fin. 3, 20, 66)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Juno, cujus in tutelā Argi sunt — (Liv. 34, 24, 2)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)# (Droit) Tutelle, protection légale.
fraudare pupillum, qui in tutelam pervenit — (Cic. Rosc. Com. 6, 16)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
protutela (« fonction de protuteur »)
tutelaris (« tutélaire »)
tutelarius (« gardien »)
==== Apparentés étymologiques ====
tutor (« tuteur, protecteur »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : tutelage
Français : tutelle
Italien : tutela
=== Références ===
« tutela », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
tutela \tu.tˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \tu.tˈɛ.lə\ (São Paulo) féminin
Tutelle.
“Não temos mais só uma política indigenista. Temos agora uma política indígena, com interlocução direta, sem aquela velha ideia de tutela dos não indígenas”. — ((Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 [texte intégral])
"Nous n’avons plus seulement une politique indigéniste. Nous avons maintenant une politique indigène, avec un dialogue direct, sans cette vieille idée de tutelle des non-indigènes".
=== Forme de verbe ===
tutela \tu.tˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \tu.tˈɛ.lə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tutelar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de tutelar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \tu.tˈɛ.lɐ\ (langue standard), \tu.tˈɛ.lɐ\ (langage familier)
São Paulo : \tu.tˈɛ.lə\ (langue standard), \tu.tˈɛ.lə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \tu.tˈɛ.lɐ\ (langue standard), \tu.tˈɛ.lɐ\ (langage familier)
Maputo : \tu.tˈɛ.lɐ\ (langue standard), \tu.tˈɛ.lɐ\ (langage familier)
Luanda : \tu.tˈɛ.lɐ\
Dili : \tu.tˈɛ.lə\
=== Références ===
« tutela », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Yao ==
=== Forme de nom commun ===
tutela \Prononciation ?\ classe 13
Pluriel de katela.