turma

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === De l’indo-européen commun *tu̯er- (« tourner »), qui donne aussi turba (« trouble ») et turbo (« tourbillon ») ; pour le sens de « troupe, multitude », voyez entourage en français ou bande, de binden (« lier, entourer »). === Nom commun === turma \tur.ma\ féminin , 1re déclinaison (Militaire) Turme, escadron de cavalerie de trente cavaliers et trois officiers. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Par extension) Troupe, bataillon, multitude, foule. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== turmalis (« relatif à une turme ») turmarius (« recruteur de la cavalerie ») turmatim (« par escadrons ») === Références === « turma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Polonais == === Étymologie === De l’allemand Turm (« tour »). === Nom commun === turma \tur.ma\ féminin Prison. Muszę teraz gnić w tej turmie, maintenant je peux pourrir dans cette prison. ==== Synonymes ==== więzienie === Prononciation === Pologne : écouter « turma [Prononciation ?] » === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : turma (liste des auteurs et autrices). == Portugais == === Étymologie === Du latin turma. === Nom commun === turma \tˈuɾ.mɐ\ (Lisbonne) \tˈuɾ.mə\ (São Paulo) féminin Commando, détachement, groupe, équipe. Compagnie. Groupe. (Droit) Chambre (de la cour). No despacho, Moraes convocou a Primeira Turma do STF para sessão virtual extraordinária na próxima segunda-feira, 24, para referendar a decisão que levou à prisão do ex-presidente. — ((Redação), « Moraes rejeita pedido de prisão domiciliar humanitária a Bolsonaro », dans IstoÉ, 25 novembre 2025 [texte intégral]) Dans son ordonnance, Moraes a convoqué la première chambre de la Cour suprême fédérale à une session virtuelle extraordinaire lundi prochain, le 24, afin de ratifier la décision qui a conduit à l’arrestation de l’ancien président. ==== Synonymes ==== bando companhia destacamento equipe grupo turno === Prononciation === Lisbonne : \tˈuɾ.mɐ\ (langue standard), \tˈuɾ.mɐ\ (langage familier) São Paulo : \tˈuɾ.mə\ (langue standard), \tˈuɽ.mə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \tˈuɦ.mɐ\ (langue standard), \tˈuɦ.mɐ\ (langage familier) Maputo : \tˈur.mɐ\ (langue standard), \tˈur.mɐ\ (langage familier) Luanda : \tˈuɾ.mɐ\ Dili : \tˈuɾ.mə\ === Voir aussi === turma sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « turma » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « turma », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « turma », dans le Dicionário Aulete Digital. « turma », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage