tuo

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === tuo (Linguistique) Code ISO 639-3 du tucano. === Références === Documentation for ISO 639 identifier: tuo, SIL International, 2026 == Breton == === Forme de verbe === tuo \ˈtyːo\ Forme mutée de duo par durcissement (d → t) (d > t). == Finnois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Pronom démonstratif === tuo \ˈtuɔ\ Celui-là, celle-là. ==== Synonymes ==== (Familier) toi === Forme de verbe 1 === tuo \ˈtuɔ\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe tuoda. Hän tuo juomat. Il/elle 'apporte' les boissons. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « tuo [ˈtuɔ] » Finlande : écouter « tuo [Prononciation ?] » Finlande (Helsinki) : écouter « tuo [Prononciation ?] » === Forme de verbe 2 === tuo \ˈtuɔʔ\ Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif du verbe tuoda. Tuo astiat. [tuɔ ɑstjɑt] Apporte les assiettes. Tuo vasara. [tuɔʋːɑsɑrɑ] Apporte un/le marteau. Conjugaison négative du présent de l’indicatif du verbe tuoda. Me emme tuo kahvia. [me emːe tuɔkːɑhʋjɑ] Nous n’apportons pas du café. Deuxième personne du singulier de la conjugaison négative du présent de l’impératif tuoda. Älä tuo vasaraa. N’apporte pas le marteau. == Griko == === Forme de pronom démonstratif === tuo \Prononciation ?\ Accusatif masculin singulier de tùo. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Accusatif neutre singulier de tùo. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Italien == === Étymologie === Du latin tuus. === Pronom === tuo Ta, ton. === Adjectif possessif === tuo Ta, tien, ton. === Prononciation === \ˈtwɔ\ Italie : écouter « tuo [Prononciation ?] » ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== * Singulier et pluriel de politesse. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes