tuo
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
tuo
(Linguistique) Code ISO 639-3 du tucano.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: tuo, SIL International, 2026
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
tuo \ˈtyːo\
Forme mutée de duo par durcissement (d → t) (d > t).
== Finnois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Pronom démonstratif ===
tuo \ˈtuɔ\
Celui-là, celle-là.
==== Synonymes ====
(Familier) toi
=== Forme de verbe 1 ===
tuo \ˈtuɔ\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe tuoda.
Hän tuo juomat.
Il/elle 'apporte' les boissons.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « tuo [ˈtuɔ] »
Finlande : écouter « tuo [Prononciation ?] »
Finlande (Helsinki) : écouter « tuo [Prononciation ?] »
=== Forme de verbe 2 ===
tuo \ˈtuɔʔ\
Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif du verbe tuoda.
Tuo astiat. [tuɔ ɑstjɑt]
Apporte les assiettes.
Tuo vasara. [tuɔʋːɑsɑrɑ]
Apporte un/le marteau.
Conjugaison négative du présent de l’indicatif du verbe tuoda.
Me emme tuo kahvia. [me emːe tuɔkːɑhʋjɑ]
Nous n’apportons pas du café.
Deuxième personne du singulier de la conjugaison négative du présent de l’impératif tuoda.
Älä tuo vasaraa.
N’apporte pas le marteau.
== Griko ==
=== Forme de pronom démonstratif ===
tuo \Prononciation ?\
Accusatif masculin singulier de tùo.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Accusatif neutre singulier de tùo.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin tuus.
=== Pronom ===
tuo
Ta, ton.
=== Adjectif possessif ===
tuo
Ta, tien, ton.
=== Prononciation ===
\ˈtwɔ\
Italie : écouter « tuo [Prononciation ?] »
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
* Singulier et pluriel de politesse.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes