tumba
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) De l’espagnol tumba.
=== Nom commun ===
tumba \Prononciation ?\ féminin
(Musique) Percussion en forme de tambour à une membrane.
Une seule tumba et pas de caisse claire… Je vous ai observé pendant que vous jouiez. Je croyais que vous alliez jouer de la tumba avec les mains, mais vous vous êtes servi des baguettes. — (Errol Parker, De bohème en galère, Éditions Filipacchi, 1996, page 9)
En remplaçant dans ma batterie la caisse claire par une tumba, j’ai créé un nouvel instrument, demandant une technique différente et composé de sept sons de base : la grosse caisse, le tom-tom basse, deux tom-toms accordés différemment au-dessus de la grosse caisse, la cymbale high-hat, une cymbale crash et la tumba, remplaçant la caisse claire. — (Errol Parker, De bohème en galère, Éditions Filipacchi, 1996, page 245)
==== Synonymes ====
conga
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Du latin tumba.
(Nom commun 2) Déverbal de tumbar.
(Nom commun 3) De l’une des langues bantoues.
=== Nom commun 1 ===
tumba \ˈtum.ba\ féminin
Tombe, tombeau.
a tumba abierta.
à tombeau ouvert, à toute vitesse.
ser alguien una tumba.
être une tombe, garder un secret.
Tombeau, sépulture.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
sepultura
=== Nom commun 2 ===
tumba \ˈtum.ba\ féminin
Tombée, chute.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Danse) Danse andalouse.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
caída
=== Nom commun 3 ===
tumba \ˈtum.ba\ féminin
(Musique) Tumba, percussion.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
tumba \ˈtum.ba\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tumbar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de tumbar.
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « tumba [ˈtum.ba] »
=== Voir aussi ===
tumba sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
== Kinyarwanda ==
=== Nom commun ===
itumba classe 9
Saison des pluies, qui s’étend de mars à juin.
=== Voir aussi ===
== Latin ==
=== Étymologie ===
D’emploi post-classique en latin chrétien, il est issu du grec ancien τύμβος, túmbos (« tumulus »).
=== Nom commun ===
tumba \Prononciation ?\ féminin
Tombe.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
sepulcrum ou sepulchrum
tumulus
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : tomb
Espagnol : tumba
Français : tombe
Italien : tomba
Portugais : tumba
=== Références ===
« tumba », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Polonais ==
=== Étymologie ===
Du latin tumba.
=== Nom commun ===
tumba \tũmba\ féminin
(Funéraire) Tombe, sarcophage, mausolée, caveau funéraire.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Technique) Voute de soutien, support du plafond dans une excavation.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Piédestal, support pour animaux de cirque.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
grób, grobowiec, nagrobek
==== Dérivés ====
tumbowy
=== Voir aussi ===
tumba sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : tumba (liste des auteurs et autrices).
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin tumba.
=== Nom commun ===
tumba \tˈũ.bɐ\ (Lisbonne) \tˈũ.bə\ (São Paulo) féminin
Tombe.
==== Synonymes ====
jazigo
sepultura
túmulo
=== Prononciation ===
Lisbonne : \tˈũ.bɐ\ (langue standard), \tˈũ.bɐ\ (langage familier)
São Paulo : \tˈũ.bə\ (langue standard), \tˈũ.bə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \tˈũ.bɐ\ (langue standard), \tˈũ.bɐ\ (langage familier)
Maputo : \tˈũ.bɐ\ (langue standard), \tˈũm.bɐ\ (langage familier)
Luanda : \tˈũm.bɐ\
Dili : \tˈũm.bə\
France : écouter « tumba [tˈũ.bɐ] »
=== Voir aussi ===
tumba sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« tumba » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« tumba », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« tumba », dans le Dicionário Aulete Digital.
« tumba », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage