tuchnout
التعريفات والمعاني
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave tuchnǫti qui donne le russe тухнуть, tukhnuť, le radical indo-européen est *taus- (« taire, faire taire » *tauo- en gaulois). Il est passé au sens concret de « couper le sifflet, couper la respiration » et « éteindre (en parlant du feu que l’on étouffe) », en russe тушить, tušiť (« éteindre »), et au sens abstrait tušit (« flairer, se douter que », anciennement « espérer »), le polonais tuszyć (« espérer ») ; le lien sémantique entre « mal respirer, étouffer » et « puer » est sensible dans tchoř (« putois »), apparenté à dusit (« étouffer »).
=== Verbe ===
tuchnout \Prononciation ?\ imperfectif (voir la conjugaison)
Rancir, puer, faisander.
Leží-li zvěřina příliš dlouho, často zavání, tj. tuchne; říkáme tomu, že zvěřina je v tuchu.
Si on laisse le gibier reposer trop longtemps, il commence à sentir, c-à-d puer ; on dit que le gibier faisande.
…časem začne plesnivět a tuchnout.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
páchnout
==== Dérivés ====
utuchnout, utuchat (éteindre, cesser, disparaitre)
utuchlý
zatuchnout, zatuchat (rancir, moisir)
zatuchlina (odeur de renfermé)
zatuchlý (ranci, moisi)
zatuchnutí
=== Références ===
Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012
Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage