tuchnout

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === Du vieux slave tuchnǫti qui donne le russe тухнуть, tukhnuť, le radical indo-européen est *taus- (« taire, faire taire » *tauo- en gaulois). Il est passé au sens concret de « couper le sifflet, couper la respiration » et « éteindre (en parlant du feu que l’on étouffe) », en russe тушить, tušiť (« éteindre »), et au sens abstrait tušit (« flairer, se douter que », anciennement « espérer »), le polonais tuszyć (« espérer ») ; le lien sémantique entre « mal respirer, étouffer » et « puer » est sensible dans tchoř (« putois »), apparenté à dusit (« étouffer »). === Verbe === tuchnout \Prononciation ?\ imperfectif (voir la conjugaison) Rancir, puer, faisander. Leží-li zvěřina příliš dlouho, často zavání, tj. tuchne; říkáme tomu, že zvěřina je v tuchu. Si on laisse le gibier reposer trop longtemps, il commence à sentir, c-à-d puer ; on dit que le gibier faisande. …časem začne plesnivět a tuchnout. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== páchnout ==== Dérivés ==== utuchnout, utuchat (éteindre, cesser, disparaitre) utuchlý zatuchnout, zatuchat (rancir, moisir) zatuchlina (odeur de renfermé) zatuchlý (ranci, moisi) zatuchnutí === Références === Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012 Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage